Preguntas frecuentes

Vivo en Galicia e traballo en Portugal

Número de Identificación Fiscal

Número de Identificación Fiscal

Solicitud del número de Identificación Fiscal para no residente en Portugal.

  • ¿Quién lo puede solicitar?
  • ¿Como debe hacerlo?
  • ¿Dónde se solicita?

O Número de Identificación Fiscal (NIF) é o número de identificación fiscal dos contribuíntes, persoas físicas, atribuído pola Dirección Xeral de Contribucións e Impostos. É o documento que identifica o cidadán perante a administración fiscal.

Se é cidadán residente nun país da Unión Europea e pretende obter o número de contribuínte ou número de identificación fiscal (NIF) portugués, poderá pedilo en calquera “Repartição de Finanzas” ou “Loja do Cidadao” presentando o seu DNI e un comprobante da sua residencia en Europa.

Seguridade Social

Lexislación Aplicable

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • ¿Qué legislación de Seguridad Social me es eplicable?
  • ¿Dónde debo pagar mis contribuciones a la Seguridad Social?

Normativa aplicable: art. 11 del Reglamento CE nº 883/2004.

Es aplicable la legislación de Seguridad Social portuguesa.

Las cotizaciones serán efectuadas ante la Seguridad Social portuguesa.

El art. 11.3.a del Reglamento CE nº 883/04 establece como regla general que el trabajador por cuenta ajena queda sometido a la legislación del país donde trabaja.

En el caso de un trabajador fronterizo, esto es, aquel trabajador que ejerce una actividad por cuenta ajena o por cuenta propia en el territorio de un Estado miembro diferente de aquel en el que reside, regresando a este último todos los días o por lo menos una vez por semana, resulta de aplicación la legislación del Estado miembro en el que trabaja (art. 1.f y art. 11.3.a del Reglamento CE nº 883/04).

Así, el trabajador que reside en España y trabaja por cuenta ajena en Portugal, estará sujeto a la legislación portuguesa y deberá efectuar contribuciones a la Seguridad Social portuguesa.

La entidad empleadora deberá comunicar la admisión del trabajador por cualquier medio escrito u online, a través de la página web de la Seguridad Social portuguesa, en las 24 horas anteriores al inicio de la producción de efectos del contrato de trabajo.

Las contribuciones (tanto a cargo de la entidad patronal como del trabajador) serán descontadas y entregadas por la entidad empleadora a los servicios de Seguridad Social portugueses competentes.

Asistencia Sanitaria

Resido en Galicia y trabajo, por cuenta ajena, en Portugal.

  • ¿En qué país tendré asistencia sanitaria (médico de familia y especialistas)? -¿Y mi familia?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?

Normativa aplicable: art. 17 y ss. del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 24 del Reglamento de aplicación CE nº 987/2009.

El trabajador y sus familiares tendrán derecho a asistencia médica tanto en Portugal como en España.

El trabajador deberá solicitar en el Centro Distrital de la Seguridad Social en el que se encuentre inscrito en Portugal la emisión del documento portátil S1.

El trabajador y sus familiares tendrán derecho a la asistencia médica en España (país de residencia) a través del servicio nacional de salud, y de conformidad con las normas comunitarias en la materia, siendo no obstante la Seguridad Social portuguesa la que soporta los costes asociados a dicha asistencia.

El trabajador deberá solicitar en el centro de Seguridad Social del distrito en que se encuentra inscrito en Portugal, la emisión del documento S1.

En España, el trabajador fronterizo y sus familiares tienen derecho a las prestaciones en especie concedidas por la legislación española, como si fuesen por ella cubiertos, a cargo de la Seguridad Social portuguesa.

Enfermidade Común

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • Si no puedo trabajar debido a una enfermedad común, ¿Cómo se tramita mi baja laboral?

Normativa aplicable: art. 6 e 21 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 27 del Reglamento CE nº 987/2009.

La baja podrá ser tramitada en Portugal o en España, donde surja la necesidad.

Para que la baja sea dada en España, el trabajador deberá solicitar, en el centro de la Seguridad Social en el que se encuentre inscrito en Portugal la emisión del documento S1. Una vez obtenido dicho documento, el trabajador podrá recibir prestaciones médicas en España, en donde deberá acudir al médico que le sea asignado, presentando el formulario S1.

En Portugal, el trabajador deberá solicitar al médico que lo asista un certificado de su incapacidad para el trabajo, en el que se indique la duración probable de la misma, y deberá enviar ese certificado al Centro Distrital de la Seguridad Social portuguesa en el que se encuentre inscrito, indicando su número de identificiación como beneficiario.

Al trabajador que reside en España y que trabaja por cuenta ajena en Portugal se le aplica la legislación de la Seguridad Social portuguesa, teniendo derecho a las prestaciones pecuniarias a atribuir por ésta, de acuerdo con la legislación portuguesa.

La prestación será concedida por la Seguridad Social portuguesa (del lugar donde preste su trabajo). Con todo, mediante acuerdo entre la Seguridad Social portuguesa y los servicios de la Seguridad Social española (lugar de la residencia) -Servicios Centrales de la Tesorería General de la Seguridad Social-, la prestación podrá ser concedida por esta última, aunque a cargo de la Seguridad Social portuguesa y de acuerdo con la legislación portuguesa.

El trabajador podrá recibir asistencia médica en Portugal o en España, donde surja la necesidad.

Para que el trabajador pueda ser atendido por un médico de la Seguridad Social española y que éste pueda expedir la consiguiente baja, el trabajador deberá solicitar en el centro de la Seguridad Social en el que se encuentre inscrito en Portugal la emisión del documento S1. El modelo S1 será enviado al domicilio del interesado, junto con las instrucciones que el mismo deba seguir. Este modelo deberá ser utilizado para obtener Atención Primaria Regular.

En España, el trabajador deberá pedir al médico que le asista un documento acreditativo (certificado) de su incapacidad para el trabajo, con indicación de la duración probable de la misma, y enviarlo al centro de la Seguridad Social portuguesa en el que se encuentre inscrito, con indicación de su número de identificación como beneficiario, en el plazo de 5 días hábiles.

En caso de que haya internamiento en España, el trabajador deberá solicitar en el hospital español en el que sea internado un documento acreditativo del internamiento y remitir dicho documento a los servicios de la Seguridad Social portugueses, en los términos antes referidos.

Para recibir el correspondiente subsidido, además de enviar el documento médico acreditativo de su situación de incapacidad a los servicios de la Seguridad Social portugueses, en el plazo de 5 días hábiles a contar desde la fecha en que dicho documento sea emitido, será necesario que el trabajador satisfaga las condiciones de atribución exigidas a tales efectos.

A la hora de verificar dichas condiciones de atribución, la Seguridad Social portuguesa deberá tomar en consideración, en la medida de lo necesario, los períodos de empleo cumplidos al amparo de la legislación de otro Estado miembro como si fuesen períodos cumplidos al amparo de la legislación portuguesa (art.6º del Reglamento CE nº 883/2004).

La emisión del certificado no dispensa al trabajador de cumplir sus obligaciones con la entidad empleadora en los términos de la legislación aplicable, consistentes en la comunicación y justificación de su ausencia.

El subsidio de enfermedad es una prestación pecuniaria, atribuida para compensar la pérdida de remuneración resultante de la imposibilidad temporal de trabajar, por motivo de enfermedad, y es calculado por medio de la aplicación de un porcentaje sobre la remuneración de referencia del beneficiario. Dicho porcentaje varía en función de la duración y la naturaleza de la enfermedad.

Nota Importante:

De acuerdo con la legislación portuguesa, el subsidio de enfermedad sólo se hace efectivo a partir del 4º día de incapacidad para el trabajo. No obstante, el subsidio es concedido desde el 1º día de incapacidad en caso de internamiento hospitalario, de cirugía o ambulatorio verificadas en establecimientos hospitalarios del servicio nacional de salud, o privadas con autorización de funcionamiento por el “Ministério da Saúde”, en el caso de enfermedad por tuberculosis y en el caso de enfermedad iniciada en el período de concesión del subsidio parental y que supere el término de la licencia parental.

En España, una vez solicitado y obtenido el modelo S1, el trabajador deberá acudir al Centro de Salud -médico de familia que se le asigne o médico de guardia-, con el formulario S1 que certifica que tiene derecho a las prestaciones en especie en España. En el Centro de Salud deberá solicitar los correspondientes partes médicos de baja, confirmación de baja y alta, en donde deberá indicarse su número de la Seguridad Social portuguesa.

Accidente de Traballo

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • Si no puedo trabajar debido a un accidente de trabajo, ¿Cómo se tramita mi baja laboral? Obligaciones de la Mutua Laboral.

Normativa aplicable: art. 36 y ss. del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 33 y ss. del Reglamento de aplicación CE nº 987/2009.

Existencia obligatoria de seguro de accidentes de trabajo.

La responsabilidad derivada del accidente de trabajo recae sobre la aseguradora a la cual la entidad empleadora transfirió la responsabilidad.

El trabajador fronterizo tiene derecho a las prestaciones en especie tanto en el país donde trabaja (Portugal) como en el país donde reside (España).

El trabajador siniestrado deberá informar del accidente de trabajo a su entidad empleadora, verbalmente o por escrito, en las 48 horas siguientes a su acaecimiento, a menos que el empleador viniera a tener conocimiento del mismo en idéntico período.

A su vez, el empleador deberá transmitir a la aseguradora la verificación del accidente de trabajo en el plazo de 24 horas a partir de su conocimiento.

El trabajador deberá solicitar en el centro de la Seguridad Social del distrito correspondiente en que se encuentre inscrito en Portugal, la emisión del documento S1.

El Seguro de Accidentes de Trabajo es un seguro obligatorio por ley, que debe contratar la empresa para garantizar a los empleados la compensación de los daños sufridos en caso de accidente de trabajo, ocurrido durante el horario de trabajo o en el trayecto hacia y desde el local de trabajo. El trabajador está protegido, por ejemplo, contra una eventual incapacidad temporal o permanente, provocada por la actividad profesional (Art. 10º de la Ley nº 100/97; Art. 23 y sg. Del Decreto-Ley nº 143/99).
El derecho a la reparación comprende dos tipos de prestación: pecuniaria y en especie.
Las prestaciones en especie (Art. 23 y 40 del DL 14/99) no tienen límite por lo que se prestarán hasta la cura clínica del siniestrado. Estas prestaciones son:

  • Asistencia médica y quirúrgica, incluyendo la asistencia psíquica;
  • Asistencia farmacéutica;
  • Hospitalización y tratamientos termales;
  • Gastos de hospedaje;
  • Transportes para acudir a observaciones, tratamientos o comparecencias a actos judiciales;
  • Prótesis;
  • Rehabilitación funcional

Las prestaciones pecuniarias (Art. 41 a 53 del DL nº 143/99) se aplican cuando por la gravedad de la lesión la capacidad del siniestrado para obtener rendimientos se haya visto afectada o su recuperación integral no sea posible.
Estas prestaciones asumen un carácter compensatorio, teniendo como base:

  • En lo que respecta al siniestrado, la reducción de su capacidad de obtener rendimientos o de trabajar, teniendo derecho a la retribución del 70% del salario bruto;
  • En lo que respecta a los familiares, en el caso de fallecimiento del siniestrado, la pérdida de rendimientos;

El trabajador fronterizo tiene derecho a las prestaciones en especie tanto en el país donde trabaja (Portugal) como en el país donde reside (España).

Asimismo, el trabajador fronterizo tiene derecho a las prestaciones pecuniarias pagadas por la aseguradora a la cual su entidad empleadora transfirió la responsabilidad en caso de contingencia, de acuerdo con la legislación portuguesa.

De acuerdo con la ley portuguesa, es obligatoria la existencia de un seguro de accidentes de trabajo, responsabilidad que recae sobre la entidad empleadora. En caso de que ésta no transfiera la responsabilidad a la aseguradora, será la responsable del pago de las prestaciones.

De acuerdo también con la legislación portuguesa, el trabajador siniestrado deberá informar del accidente de trabajo a su entidad empleadora, verbalmente o por escrito, en las 48 horas siguientes a su acaecimiento, a menos que empleador tuviese conocimiento del mismo en idéntico período.

A su vez, el empleador deberá transmitir a la aseguradora la verificación del accidente de trabajo en el plazo de 24 horas a contar desde que tenga conocimiento del mismo.

De acuerdo, nuevamente, con la legislación portuguesa, la protección en los accidentes de trabajo es asegurada por medio de la concesión de prestaciones pecuniarias (indemnizaciones, pensiones, prestaciones y subsidios) o en especie (de naturaleza médica, quirúrgica, farmacéutica, hospitalaria y cualquier otra, sea cual sea su forma, que sea necesaria y adecuada; reembolso de gastos de desplazamiento, alimentación y de alojamientos indispensables para la materialización de las prestaciones que sean necesarias y adecuadas para el restablecimiento del Estado de salud y de la capacidad de trabajo o de generar ingresos del trabajador y para su recuperación para la vida activa), teniendo en cuenta la adaptación en el trabajo y la reparación de los daños derivados de la eventualidad.

Según la legislación portuguesa, la aseguradora deberá designar un médico para que asista al trabajador, debiendo ser la asistencia clínica prestada en el lugar de residencia del trabajador.

En virtud de la legislación portuguesa, al comienzo del tratamiento el médico asistente deberá emitir un boletín de examen en el que describa las enfermedades o lesiones resultantes del accidente. Asimismo, al final del tratamiento el médico deberá emitir un boletín de alta clínica, en el que indique la causa de cese del tratamiento y el grado de incapacacidad permanente o temporal que corresponda al trabajador accidentado. Ambos documentos deberán ser remitidos por el médico a la aseguradora responsable en el plazo de los 30 días siguientes al inicio y a la finalización del tratamiento.

Cabe precisar que el concepto de accidente de trabajo en la legislación portuguesa se encuentra previsto en el art.8º de la Ley 98/2009, de 4 de Septiembre.

Aunque el accidente de trabajo ocurra en España, en el trayecto de ida al local de trabajo o de regreso de éste (accidente “in itinere”), se aplica la legislación portuguesa, siendo igualmente responsable la entidad aseguradora. En este caso, el trabajador deberá informar también a su entidad empleadora y ésta, a su vez, deberá informar a la entidad aseguradora responsable de la ocurrencia del accidente en los plazos antes referidos.

Asistencia médica

Si el accidente implica hospitalización e internamiento, ¿Dónde tendrían lugar los mismos?

Normativa aplicable: art.s 36 y 17 del Reglamento CE nº 883/2004 y art.s 33, 34 y 24 a 27 del Reglamento de Aplicación CE nº 988/2009.

El trabajador se beneficiaría de las prestaciones en especie tanto en el Estado miembro donde trabaja (Portugal) como en el Estado miembro donde reside (España), por lo que la hospitalización podría tener lugar tanto en España como en Portugal.

Asimismo, durante su estancia en Portugal, el trabajador tendría también derecho a las prestaciones en especie a pagar por la aseguradora, de acuerdo con la legislación portuguesa aplicable, como si residiese en Portugal.

En cualquier caso, las prestaciones en especie deben ser obligatoriamente prestadas en el lugar de residencia del trabajador y, en caso de que no fuese posible, la aseguradora deberá facilitar los medios económicos necesarios para evitar cualquier coste al trabajador.

Prestaciones pecuniarias

El trabajador tendría derecho a las prestaciones pecuniarias previstas en la legislación portuguesa.

Las prestaciones serían pagadas por la aseguradora o, en caso de que la entidad empleadora no le hubiese transferido la responsabilidad, por la propia entidad empleadora.

La indemnización por incapacidad temporal para el trabajo está destinada a compensar al siniestrado durante un período de tiempo limitado, por la pérdida o reducción de la capacidad de trabajo o de generar ingresos resultante del accidente de trabajo, y es debida en tanto en cuanto el siniestrado esté en régimen de tratamiento ambulatorio o de rehabilitación proporcional. Comienza a devengarse al día siguiente al accidente.

Por su parte, la indemnización en capital y la pensión por incapacidad permanente, así como el subsidio por elevada incapacidad permanente, son prestaciones destinadas a compensar al siniestrado por la pérdida o reducción permanente de su capacidad de trabajo o de generar ingresos resultante del accidente de trabajo.

La indemnización por incapacidad temporal y la pensión por muerte y por incapacidad permanente, absoluta o parcial, son calculadas con base en la retribución anual bruta normalmente debida al siniestrado, a la fecha del accidente.

El pago de las prestaciones en dinero sería efectuado en el lugar de la residencia del siniestrado o de los familiares si otro no fuese acordado.

Enfermidade Profesional

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • Si no puedo trabajar debido a una enfermedad laboral, ¿Cómo se tramita mi baja laboral? Obligaciones de las Aseguradoras.

Normativa aplicable: art. 36 y ss. del Reglamento CE nº 883/2004 y el art. 33 y ss. del Reglamento de aplicación CE nº 987/2009.

El trabajador puede solicitar el reconocimiento de la enfermedad profesional, acompañado la solicitud de información médica, bien a los servicios oficiales de salud, bien al médico del servicio de asistencia médica en el trabajo de la entidad empleadora

Por acuerdo entre la entidad competente portuguesa (CNPRP) y los servicios de la Seguridad Social española, la prestación podrá ser pagada por esta última, a cargo de aquélla y de acuerdo con la legislación portuguesa (Modelo TA.204 de los servicios de la Seguridad Social española).

El trabajador deberá solicitar en el centro de la Seguridad Social del distrito en el que se encuentre inscrito en Portugal la emisión del documento S1.

Por ser trabajador por cuenta ajena en Portugal, el trabajador fronterizo tiene derecho a las prestaciones en especie y pecuniarias previstas en la legislación portuguesa.

De acuerdo con dicha legislación, la evaluación, graduación y reparación de enfermades profesionales es responsabilidad del servicio con competencia en el área de la protección contra los riesgos profesionales (Centro Nacional de Protecção Contra os Riscos Profissionais – CNPRP).

¿Cuándo un trabajador es reconocido como enfermo profesional?

Cuando le es certificada una enfermedad profesional por el CNPRP con base en el dictamen de los peritos médicos competentes.

El trabajador puede solicitar el reconocimiento de la enfermedad profesional, acompañando la solicitud de información médica, bien a los servicios oficiales de salud, bien al médico del servicio de asistencia médica en el trabajo de la entidad empleadora (Modelo GDP15-DGSS).

Si la enfermedad profesional fuese diagnosticada por primera vez en España, deberá comunicarse al organismo competente portugués (CNPRP), al que también deben remitirse los atestados médicos emitidos en España.

Las prestaciones pecuniarias, con excepción de la indemnización por incapacidad temporal, y las prestaciones en especie serán demandadas por el trabajador interesado por medio de una solicitud dirigida al servicio portugués con competencia en el área de la protección contra los riesgos profesionales (CNPRP).

Por acuerdo entre la entidad competente portuguesa (CNPRP) y los servicios de laSeguridad Social española, la prestación podrá ser pagada por esta última, aunque a cargo de aquélla y de acuerdo con la legislación portuguesa (Modelo TA.204 de los servicios de Seguridad Social española).

El trabajador a quien le sea reconocida una enfermedad profesional tendrá derecho a prestaciones en especie y pecuniarias.

Prestaciones en Especie:

De acuerdo con la legislación portuguesa, las prestaciones en especie son las consistentes en: asistencia médica y quirúrgica, exámenes y elementos complementarios de diagnóstico, tratamientos y visitas domiciliarias, medicamentos y productos farmacéuticos, cuidados de enfermedad, hospitalización y tratamientos termales, prótesis y ortótesis, incluyendo su renovación y reparación, rehabilitación y reintegración profesional y social, incluyendo la adaptación al puesto de trabajo, apoyo psicoterapéutico, siempre que necesario, a la familia del enfermo profesional, gastos de desplazamiento, alimentación y alojamiento para diagnóstico o tratamiento de la enfermedad profesional (por ejemplo, para ir a una consulta, a un tratamiento o a una junta médica) o comparecencia a actos judiciales.

Las prestaciones en especie son aseguradas, como regla general, por medio del reembolso de la totalidad de los gastos en concepto de cuidado de la salud. La solicitud deberá ser formulada al CNPRP en el plazo de 1 año a contar desde la fecha en que se haya incurrido en el gasto, debiendo el trabajador presentarla junto con la solicitud de declaración médica justificativa del tratamiento.

El trabajador podrá recibir el reembolso de las prestaciones en especie recibidas en España y presentar documento médico justificativo emitido por un médico español.

El reembolso dependerá del dictamen favorable de los peritos médicos del CNPRP.

Prestaciones Pecuniarias:

El trabajador tendrá derecho a las prestaciones pecuniarias previstas en la legislación portuguesa (indemnizaciones, pensiones, prestaciones y subsidios), que le serán pagadas por los servicios de la Seguridad Social portuguesa, a través del CNPRP.

De acuerdo con la legislación portuguesa, la evaluación, graduación y reparación de enfermedades profesionales es responsabilidad del servicio con la competencia en el área de la protección contra los riesgos profesionales. (Centro Nacional de Protecção Contra os Riscos Profissionais).

Las prestaciones pecuniarias son determinadas mediante la aplicación de un determinado porcentaje a la retribución de referencia que, en el caso de la curación de las enfermedades profesionales, se corresponde con la retribución anual bruta debida al beneficiario en los 12 meses anteriores al cese de la exposición al riesgo o a la fecha de la expedición de la certificación de la enfermedad que determina la incapacidad.

Maternidade

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • ¿Cómo tramito mi baja y mi prestación por maternidad?

Normativa aplicable: art. 17, 18 y 21 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 24 Reglamento CE nº 987/2009.

La concesión de los subsidios exige la tramitación de una solicitud, que puede ser presentada directamente ante los servicios de la Seguridad Social portuguesa, en formulario y modelo propio (MOD. RP5049-DGSS) u online, en la página web de la Seguridad Social portuguesa.

La solicitud debe ser presentada en el plazo de 6 meses a contar desde la fecha de acaecimiento del hecho determinante de la protección.

Normalmente, será el organismo competente portugués -servicios de la Seguridad Social portuguesa- el que proceda al pago de las prestaciones pecuniarias en el ámbito de la protección social en la maternidad, aunque por acuerdo con los servicios de la Seguridad Social española, la prestación podrá ser pagada por esta última (por ser la correspondiente al lugar de la residencia de la interesada), aunque por cuenta de los servicios de la Seguridad Social portugueses.

La trabajadora deberá solicitar en el centro de la Seguridad Social en que se encuentre inscrita en Portugal la emisión del documento portátil S1.

A la trabajadora que desempeñe su actividad por cuenta ajena en Portugal le es aplicable la legislación de la Seguridad Social portuguesa.

De acuerdo con dicha legislación, la trabajadora embarazada tiene derecho a la dispensa del trabajo para las consultas pre-natales, sin pérdida de retribución, que son computadas como prestación efectiva del trabajo, pudiendo igualmente tener derecho al subsidio por riesgo clínico durante el embarazo.

La concesión de los subsidios exige la tramitación de una solicitud, que puede ser presentada directamente ante los servicios de la Seguridad Social portuguesa, en formulario y modelo propio (MOD. RP5049-DGSS) u online, en la página web de la Seguridad Social portuguesa.

Si se pide el subsidio antes del parto, debe unirse a la solicitud la declaración médica de la fecha prevista para el parto (puede ser una declaración del médico).

Si se pide el subsidio después del parto, debe unirse a la solicitud una fotocopia del documento de identificación civil del niño o de la declaración del médico del correspondiente establecimiento o servicio de salud acreditando la fecha del parto.

La solictud debe ser presentada en el plazo de 6 meses a contar desde la fecha de acaecimiento del hecho determinante de la protección.

La solicitud de concesión del subsidio parental y parental inicial exclusivo de la madre debe acompañarse de la declaración del médico del correspondiente establecimiento o servicio de salud acreditando la fecha del parto o del documento de identificación civil del descendiente (MOD. RP5049-DGSS).

Normalmente, será el organismo competente portugués – servicios de la Seguridad Social portuguesa- el que procederá al pago de las prestaciones pecuniarias en el ámbito de la protección social en la maternidad, si bien mediante acuerdo con los servicios de la Seguridad Social española, la prestación podrá ser pagada por esta última (por ser la correspondiente al lugar de la residencia de la interesada), aunque por cuenta de los servicios de Seguridad Social portugueses.

En este último caso, los servicios de la Seguridad Social portugueses informarán a la trabajadora e indicarán a la Seguridad Social española el montante de las prestaciones pecuniarias, las fechas en que éstas deben ser pagadas y el período máximo de su concesión, en los términos de la legislación portuguesa.

La Seguridad Social portuguesa tendrá en consideración, en la medida de lo posible, para el cumplimiento del plazo de garantía, las contribuciones efectuadas en España o en otro Estado miembro como si fueran efectuadas en Portugal.

MODALIDADES DE SUBSIDIO PARENTAL

Inicial – Concedido al padre y a la madre, por nacimiento del hijo. Sólo puede ser concedido al padre si la madre no lo solicita y ejerce la actividad profesional.

Se conceden hasta 120 o 150 días seguidos, de acuerdo con la opción del padre y de la madre. El período posterior al parto puede ser compartido por ambos, siendo obligatorio que la madre disfrute de las primeras 6 semanas (42 días).

A estos períodos se añaden 30 días por motivo de:

  • Nacimiento de gemelos (por cada niño nacido con vida);
  • Compartir la licencia, si el padre y la madre gozasen, en exclusivo, de un período de 30 días consecutivo o de dos períodos de 15 días consecutivos, después del disfrute obligatorio de las 6 semanas de la madre.

Los 30 días adicionales pueden ser gozados por el padre o por la madre, o repartirse entre ambos.

Inicial exclusivo de la madre – Concedido a la madre antes y después del parto. Sólo es concedido antes del parto, si la madre ejerce actividad profesional.

Se conceden hasta 72 días, de los cuales:

  • 30 días, como máximo, son facultativos y para disfrutar antes del parto, si la madre fuese trabajadora; y
  • 42 días (6 semanas) son obligatorios y a disfrutar después del parto.

Estos días están incluídos en el período correspondiente al subsidio parental inicial.

Inicial de un progenitor en caso de imposibilidad de otro –
Concedido al padre o a la madre, por nacimiento del hijo, en caso de incapacidad física o psíquica o de muerte de uno de ellos, durante el período de subsidio parental inicial que le faltaba por disfrutar al otro progenitor (padre o madre).

El valor del subsidio corresponde a un porcentaje de la remuneración de referencia calculado conforme a la modalidad y el período del subsidio.

Paternidade

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia para Portugal para trabajar.

  • ¿Cómo tramito mi baja y mi subsidio por paternidad?

Normativa aplicable: art. 17, 18 y 21 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 24 del Reglamento CE nº 987/2009.

La concesión de los subsidios exige la tramitación de una solicitud, que puede ser presentada directamente en los servicios de la Seguridad Social portuguesa, en formulario y modelo propio (MOD. RP5049.DGSS) u online, en la página web de la Seguridad Social portuguesa.

La solicitud debe ser presentada en el plazo de 6 meses a contar desde la fecha de acaecimiento del hecho determinante de la protección.

Normalmente, será el organismo competente portugués –servicios de la Seguridad Social portuguesa – el encargado de proceder al pago de las prestaciones pecuniarias en el ámbito de la protección social en la paternidad, aunque por acuerdo con los servicios de la Seguridad Social española, la prestación podrá ser pagada por esta última (por ser la correspondiente al lugar de residencia del interesado), si bien por cuenta de los servicios de la Seguridad Social portugueses.

Al trabajador que desempeñe su actividad por cuenta ajena en Portugal le es aplicable la legislación de la Seguridad Social portuguesa.

La concesión de los subsidios exige la presentación de una solicitud, que puede ser presentada directamente ante los servicios de la Seguridad Social portuguesa, en formulario y modelo propio (MOD RP5049-DGSS) u online, a través de la página web de la Seguridad Social portuguesa.

La solicitud debe ser presentada en el plazo de 6 meses a contar desde la fecha de acaecimiento del hecho determinante de la protección.

La solicitud de concesión del subsidio parental y parental inicial exclusivo del padre deberá acompañarse de la declaración médica del correspondiente establecimiento o servicio de salud portugués o español acreditativo del parto o del documento de identificación civil del descendiente.

Normalmente, será la Seguridad Social portuguesa la que proceda al pago de las prestaciones pecuniarias en el ámbito de la protección social en la paternidad, si bien por acuerdo con la Seguridad Social española la prestación podrá ser pagada por esta última (por ser la correspondiente al lugar de residencia del interesado), aunque por cuenta de los servicios de la Seguridad Social portugueses. El trabajador podrá solicitarlo a través del MOD. TA.2004 de los servicios de la Seguridad Social española.

En este último caso, los servicios de la Seguridad Social portugueses informarán al trabajador e indicarán a los servicios de la Seguridad Social española el montate de las prestaciones pecuniarias, las fechas en que éstas deberán ser pagadas y el período máximo de su concesión en los términos de la legislación portuguesa.

La Seguridad Social portuguesa tomará en consideración, en la medida de lo posible, para el cumplimiento del plazo de garantía, las contribuciones efectuadas en España o en otro Estado miembro como si fuesen efectuadas en Portugal.

El valor de los subsidios se corresponde con un determinado porcentaje de la Remuneración de Referencia (RR) del trabajador beneficiario.

MODALIDADES DE SUBSIDIO PARENTAL

Inicial – Concedido al padre y a la madre, por nacimiento del hijo. Sólo puede ser atribuido al padre si la madre no lo solicita y ejerce la actividad profesional.

Son concedidos hasta 120 o 150 días seguidos, de acuerdo con la opción del padre y de la madre. El período posterior al parto puede ser compartido por ambos, siendo obligatorio que la madre disfrute las primeras 6 semanas (42 días).

Estos períodos incrementan 30 días por motivo de:

  • Nacimiento de gemelos (por cada niño nacido con vida);
  • Licencia compartida, si el padre o la madre disfrutan, en exclusiva, de un período de 30 días consecutivos o de dos períodos de 15 días consecutivos, después del disfrute obligatorio de las 6 semanas de la madre.

Los 30 días adicionales pueden ser disfrutados por el padre o por la madre, o respartidos por ambos.

Inicial exclusivo do padre – Concedido al padre, tras el nacimiento del hijo, durante:

  • 10 días hábiles obligatorios: los 5 días –seguidos- inmediatamente posteriores al nacimiento del hijo y otros 5 días -seguidos o no consecutivos- comprendidos en los 30 días siguientes al nacimiento del hijo.
  • 10 días facultativos, seguidos o no consecutivos, disfrutados después del período de 10 días obligatorios y durante el período en que es concedido el subsidio parental inicial de la madre.

Por nacimiento de gemelos, a cada uno de los períodos de 10 días antes señalados se añaden 2 días más, por cada niño nacido con vida, adicional al primero, a disfrutar inmediatamente después de cada uno de aquellos períodos.

En el caso de que el hijo nazca muerto, solamente se concede un subsidio equivalente a los 10 días obligatorios.

Inicial de un progenitor en caso de imposibilidad del otro – Concedido al padre o a la madre, por nacimiento del hijo, en caso de incapacidad física o psíquica, o de muerte de uno de ellos, durante el período del subsidio parental inicial que le faltaba por disfrutar al otro progenitor (padre o madre).

E España el trabajador deberá acudir al Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) y solicitar la baja por paternidad.

Junto con la solicitud de la baja en España se deberá aportar la siguiente documentación:

  • El libro de familia o el correspondiente certificado de nacimiento del hijo.
  • El certificado de empresa.

Se podrá percibir el subsidio durante el período comprendido:

  • Desde la finalización del permiso retribuido por nacimiento del hijo.
  • Hasta que finalice el descanso por maternidad o inmediatamente después de éste, siempre que se disfrute del descanso correspondiente

Xubilación

Resido en Galicia y mi trabajo, por cuenta ajena, está en Portugal. Me desplazo diariamente desde Galicia a Portugal para trabajar.

  • ¿Cómo tramito mi prestación de jubilación?

Normativa aplicable: art. 6, 50 y 52 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 43 y ss del Reglamento CE nº 987/2009.

El interesado, al residir en España, deberá acudir al Instituto Nacional de la Seguridad Social más cercano a su domicilio y solicitar la prestación de jubilación internacional, indicando que ha cotizado en España y Portugal.

El interesado, al residir en España, podrá solicitar la prestación de jubilación en España acudiendo al Instituto Nacional de la Seguridad Social más cercano. En el momento de la solicitud deberá indicar que va a solicitar una prestación de jubilación comunitaria.

La prestación podrá solicitarse dentro de los 3 meses anteriores o posteriores a la fecha de cese en el trabajo en Portugal. A estos efectos, y para proceder con la solicitud, deberá aportarse la siguiente documentación:

  • Modelo de solicitud de prestación de jubilación internacional.
  • Documento Nacional de Identidad.
  • Justificante del pago de cotizaciones de los últimos 3 meses.

En el formulario se deberá hacer constar que el trabajador ha cotizado en Portugal y los períodos cotizados en dicho país.

Una vez solicitado, el INSS gestionará la posible pensión de jubilación. De esta forma, el organismo español trasladará la solicitud al organismo competente en Portugal para que proceda a calcular la pensión y, en su caso, proceda al pago de la pensión correspondiente.

Resido y trabajo por cuenta ajena en Galicia. Durante algunos años he trabajado, por cuenta ajena, en Portugal.

  • ¿Cómo tramito mi prestación de jubilación? ¿Cómo se calcula? ¿Quién es la entidad pagadora?

Normativa aplicable: Art. 6, 50 y 52 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 43 y ss del Reglamento CE nº 987/2009.

El interesado al residir en España deberá acudir al Instituto Nacional de la Seguridad Social más cercano a su domicilio y solicitar la prestación de jubilación internacional.

En el momento de la solicitud, deberá indicar que va a solicitar una prestación de jubilación comunitaria por haber Estado cotizando en España y Portugal.

La prestación se calcula en función de los años cotizados en cada uno de los países, España y Portugal.

Si el interesado tiene derecho a una pensión en España y en Portugal, cada país abonará su pensión aunque el interesado resida en el otro país. Es decir, España abonará la pensión española y Portugal abonará la pensión portuguesa, aun cuando el trabajador resida en España.

El interesado, al residir en España, deberá acudir al Instituto Nacional de la Seguridad Social español más cercano a su domicilio e indicar que va a solicitar una prestación de jubilación comunitaria.

La solicitud de la pensión podrá realizarse dentro de los 3 meses anteriores o posteriores a la fecha de cese en el trabajo. A estos efectos, y para proceder con la solicitud, deberá aportarse la siguiente documentación:

  • Modelo de solicitud de prestación de jubilación internacional.
  • Documento Nacional de Identidad.
  • Justificante de pago de cotizaciones de los últimos 3 meses.

En el formulario se deberán indicar los períodos cotizados por el solicitante tanto en España como en Portugal.

Una vez presentada la solicitud, el INSS gestionará tanto la pensión española como la posible obtención de una pensión en Portugal.

El importe de la pensión se calculará en función de las cotizaciones realizadas en cada uno de los países, España y Portugal.

El cálculo de la pensión se determinará de acuerdo con las siguientes reglas:

  • Primero: cada Estado (España y Portugal) determinará el derecho a la pensión y calculará la prestación de jubilación, teniendo en cuenta únicamente los períodos de seguro acreditados en ese Estado (España o Portugal). El resultado será la pensión nacional.
  • Segundo: cada Estado (España y Portugal) determinará el derecho a la prestación de jubilación calculando la cuantía que le correspondería abonar según su propia legislación pero teniendo en cuenta los períodos cotizados en el otro Estado como si se hubieran realizado en su propio territorio. El resultado será la pensión teórica.
  • Tercero: sobre la base de la pensión teórica resultante, cada Estado determinará el importe efectivo de la pensión en función del tiempo cotizado por el trabajador en ese Estado (España y Portugal). El resultado será la pensión prorrata.

Finalmente, cada Estado abonará la pensión más favorable para el trabajador, es decir, la más favorable entre la pensión nacional (si la hubiera) y la pensión prorrata, con independencia de la pensión que determine el otro Estado.

Si el interesado tiene derecho a una pensión en España y en Portugal, cada país abonará su pensión aunque el interesado resida en el otro país. Es decir, España abonará la pensión española y Portugal abonará la pensión portuguesa, aun cuando el trabajador resida en España.

Prestacións Familiares

Resido en Galicia. Trabajo, por cuenta ajena, en Portugal.

  • ¿Tengo derecho a prestaciones familiares?
  • ¿Cómo he de tramitar su solicitud?

Normativa aplicable: art. 67 y siguientes del Reglamento CE nº 883/2004 y art.60 y siguientes del Reglamento CE nº 987/2009.

El trabajador tiene derecho a las prestaciones familiares en los términos de la legislación portuguesa, incluyendo a sus familiares que residan en España, como si éstos residiesen en Portugal.

La solicitud debe ser presentada ante la Seguridad Social portuguesa.

El trabajador por cuenta ajena en Portugal está sujeto a la legislación de Seguridad Social portuguesa.

De acuerdo con el art. 67 del Reglamento CE nº 883/2004, el trabajador tiene derecho a las prestaciones familiares en los términos de la legislación portuguesa, incluyendo a sus familiares que residan en España, como si éstos residiesen en Portugal.

La solicitud debe ser presentada ante la Seguridad Social portuguesa, tomando en consideración a la familia entera, como si todos los miembros de la misma residiesen en Portugal y estuviesen sujetos a la ley de la Seguridad Social portuguesa (art. 60 del Reglamento CE nº 987/2009).

Las prestaciones deben ser solicitadas en el impreso del modelo propio establecido para ello (MOD. R.P 5045-DGSS), acompañándolo de los documentos de prueba en él indicados.

El plazo de entrega es de 6 meses contados a partir del mes siguiente a aquél en que hubiese ocurrido el hecho determinante de su concesión.

En caso de que la solicitud se presente fuera del plazo indicado, las prestaciones familiares serán pagadas a partir del mes siguiente a aquél en que sea presentada.

Desprazamento

Resido y trabajo por cuenta ajena en Galicia. Mi empresa me desplaza temporalmente a Portugal.

  • ¿Qué legislación de Seguridad Social me es aplicable?
  • ¿Hay algún trámite que haya de realizar antes de desplazarme?

Normativa aplicable: art. 12 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 15 del Reglamento CE nº 987/2009.

La legislación aplicable para los desplazamientos inferiores a 24 meses prorrogables hasta 5 años será la legislación española.

La Empresa deberá tramitar el formulario A1 de mantenimiento de la legislación de Seguridad Social española mediante la presentación del modelo TA203 en la Tesorería General de la Seguridad Social correspondiente.

El principio general es que el trabajador deberá estar sometido a la legislación del Estado miembro donde preste sus servicios.

Ahora bien, el artículo 12 del Reglamento CE nº 883/2004 establece una excepción que permite que los trabajadores que desarrollen una actividad asalariada por cuenta de un empleador que ejerza normalmente sus actividades en España y que este empleador envié a realizar un trabajo por cuenta ajena a Portugal podrán seguir estando sujetos a la legislación española de Seguridad Social, siempre y cuando la duración de dicho trabajo no exceda de 24 meses y dicha persona no sea enviada en sustitución de otra. El período de 24 meses podrá ser prorrogado hasta un máximo de 5 años.

Para poder mantener la Seguridad Social española durante el desplazamiento a Portugal, el empleador deberá solicitar el formulario A1 de mantenimiento de la Seguridad Social española. El formulario A1 se solicita mediante la presentación del modelo de solicitud TA203 (solicitud de mantenimiento de la legislación española de Seguridad Social, desplazamientos hasta 24 meses).

Una vez emitido el modelo A.1 deberá hacérsele entrega del mismo al trabajador, quién deberá desplazarse a Portugal con el original modelo A1 previamente obtenido.

Resido en Galicia. Una empresa me contrata en Galicia para desplazarme temporalmente a Portugal.

  • ¿Qué legislación de Seguridad Social me es aplicable?
  • ¿Qué requisitos hay que cumplir?

Normativa aplicable: artigos 12.1 y 12.2 do Regulamento 883/04 e artigo 14 do Regulamento 987/09.
Cando unha empresa española contrate a traballadores para ser desprazados a outro Estado membro, unicamente poderá manter a lexislación de Seguridade Social española para o traballador e polo tanto a correspondente emisión do formulario A1 se se cumplen os seguintes requisitos:

  1. O traballador que vai ser desprazado debe estar afiliado e ter antecedentes de cotización de polo menos 1 mes anterior ao desprazamento, en calquera rexime da Seguridade Social Española.
  2. A empresa espanõla que despraza o seu traballador ten que exercer efectivamente actividade en España.

Traballo en Galicia e en Portugal

Conta Allea en Galicia e en Portugal

Resido en Galicia y trabajo por cuenta ajena en Galicia en una empresa y en Portugal en otra.

  • Qué legislación de S. Social me es aplicable?
  • Qué tramites se han de realizar?

Normativa aplicable: art. 13 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 14 y 16 del Reglamento CE nº 987/2009.

La legislación aplicable será la legislación del lugar de residencia, es decir, la legislación española, siempre que se ejerza al menos un 25% de las actividades en España.
El trabajador debe informar a la Segurida Social española (la del lugar de residencia) de que ejerce su actividad en España y en Portugal y solicitar información sobre cuál ha de ser la legislación aplicable.

La Seguridad Social española entrará en contacto con la Seguridad Social portuguesa para determinar qué legislación será la aplicable, en este caso la española.

Si la S.Social portuguesa no comunica a la española su disconformidad en el plazo de 2 meses, la competencia de la legislación española se hace definitiva, debiendo la S.Social española avisar al trabajador.

El artículo 13 del Reglamento CE nº 883/2004 establece que la persona que ejerza normalmente una actividad por cuenta ajena en dos o más Estados miembros estará sujeta a la legislación del Estado miembro de su residencia (es decir, España) si ejerece una parte sustancial de su actividad en dicho Estado o si depende de varias empresas o de varios empresarios que tengan su sede o su domicilio en diferentes Estados miembros, o a la legislación del Estado miembro en el que la empresa o el empresario que la ocupa principalmente tenga su sede o su domicilio, siempre que dicha persona no ejerza una parte sustancial de sus actividades en el Estado de residencia.

A estos efectos, el artículo 14.5 del Reglamento CE nº 987/2009 establece que se entenderá que se ejerce una parte sustancial de la actividad en España siempre que se ejerza una parte cuantitativamente importante del conjunto de sus actividades por cuenta ajena en España valorando el tiempo de trabajo o la remuneración.

Asimismo, se establece que en el contexto de una evaluación global, el hecho de alcanzar un porcentaje inferior al 25% será indicador de que una parte sustancial de las actividades no se ejerce en España.

Por tanto, la actividad asalariada en España debe representar al menos el 25% de su prestación de servicios.

Autónomo en Galicia e Conta Allea en Portugal

Resido y trabajo en Galicia por cuenta propia y simultáneamente en Portugal por cuenta ajena.

  • ¿Qué legislación de Seguridad Social me es aplicada?
  • ¿Qué trámites se han de realizar?

Normativa aplicable: art. 13 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 16 del Reglamento CE nº 987/2009.

La legislación aplicable será la legislación del país donde se ejerza la actividad por cuenta ajena, es decir, la legislación portuguesa.

El artículo 13.3 del Reglamento CE nº 883/2004 establece que la persona que ejerza normalmente una actividad por cuenta ajena y una actividad por cuenta propia en diferentes Estados miembros estará sujeta a la legislación del Estado miembro en el que ejerza una actividad por cuenta ajena.

Por tanto, en este caso, la legislación aplicable será la portuguesa.

Para efectos de aplicación de la ley determinada como competente, en este caso la portuguesa, se considera que el trabajador ejerce toda su actividad, por cuenta propia y por cuenta ajena, y recibe todos sus rendimientos en Portugal.

El trabajador debe informar a la S.Social Portuguesa de que ejerce su actividad en Portugal y en España y debe solicitar información sobre cuál será la legislación aplicable.

La S.Social portugesa entrará en contacto con la S.Social española para indicar la legislación aplicable, en este caso la portuguesa.

Si la S.Social española no comunica a la S.Social portuguesa su disconformidad en el plazo de 2 meses, la competencia de la legislación portuguesa se impone como definitiva, debiendo la S.Social portuguesa informar al trabajador.

Conta Allea en Galicia e Autónomo en Portugal

Resido y trabajo en Galicia por cuenta ajena y simultáneamente en Portugal por cuenta propia.

  • ¿Qué legislación de Seguridad Social me es aplicada?
  • ¿Qué trámites se han de realizar?

Normativa aplicable: art. 13 del Reglamento CE nº 883/2004 y artículo 16 del Reglamento CE nº 987/2009.

La legislación aplicable será la legislación del lugar donde se presten los servicios por cuenta ajena, es decir, la legislación española.

El trabajador debe informar a la Segurida Social española (la del lugar de residencia) de que ejerce su actividad en España y en Portugal y solicitar información sobre cuál ha de ser la legislación aplicable.

La Seguridad Social española entrará en contacto con la Seguridad Social portuguesa para determinar qué legislación será la aplicable, en este caso la española.

Si la S.Social portuguesa no comunica a la española su disconformidad en el plazo de 2 meses, la competencia de la legislación española se hace definitiva, debiendo la S.Social española avisar al trabajador.

El artículo 13.3 del Reglamento CE nº 883/2004 establece que la persona que ejerza normalmente una actividad por cuenta ajena y una actividad por cuenta propia en diferentes Estados miembros estará sujeta a la legislación del Estado miembro en el que ejerza una actividad por cuenta ajena.

Por tanto, en este caso, la legislación aplicable será la española.

En España cotizará por todas las actividades realizadas tanto en España como en Portugal.

Autónomo en Galicia e en Portugal

Resido y trabajo en Galicia por cuenta propia y simultáneamente en Portugal también por cuenta propia.

  • ¿Qué legislación de S.Social se me aplica?
  • ¿Qué trámites he de realizar?

Normativa aplicable: art. 13 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 16 del Reglamento CE nº 987/2009.

La legislación aplicable será la legislación del lugar de residencia, es decir, la legislación española siempre que se ejerza al menos un 25% de las actividades en España.

El trabajador debe informar a la Segurida Social española (la del lugar de residencia) de que ejerce su actividad en España y en Portugal y solicitar información sobre cuál ha de ser la legislación aplicable.

La Seguridad Social española entrará en contacto con la Seguridad Social portuguesa para determinar qué legislación será la aplicable, en este caso la española.

Si la S.Social portuguesa no comunica a la española su disconformidad en el plazo de 2 meses, la competencia de la legislación española se hace definitiva, debiendo la S.Social española avisar al trabajador.

El art. 13 del Reglamento CE nº 883/2004 establece que la persona que ejerza normalmente una actividad por cuenta propia en dos o más Estados miembros estará sujeta a la legislación del Estado miembro de residencia (es decir, España) si ejerce una parte sustancial de su actividad en dicho Estado miembro o a la legislación del Estado Miembro en el que se encuentra el centro de interés de sus actividades, si no reside en uno de los Estados miembros en los que ejerce una parte sustancial de su actividad.

A estos efectos, el artículo 14.5 del Reglamento CE nº 987/2009 establece que se entenderá que se ejerce una parte sustancial de la actividad en España siempre que se ejerza en ella una parte cuantitativamente importante del conjunto de las actividades por cuenta ajena, valorando el volumen de negocios, el tiempo de trabajo, el número de servicios prestados o los ingresos.

Asimismo, se establece que en el contexto de una evaluación global, el hecho de alcanzar un porcentaje inferior al 25% será indicador de que una parte sustancial de las actividades no se ejerce en España.

Por tanto, la actividad por cuenta propia en España debe representar al menos el 25% de su prestación de servicios.

Desemprego

Desemprego

Resido en Galicia y trabajo por cuenta ajena en Portugal. Quedo en situación de desempleo involuntario total.

  • ¿Dónde debo solicitar mi prestación de desempleo?
  • ¿Qué legislación me es aplicable?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?
  • ¿Qué documentación he de aportar?

Normativa aplicable: art. 61 y ss del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 54 del Reglamento CE nº 987/2009.

La solicitud se presenta en el España, país de residencia.

La legislación aplicable será la legislación española.

El trabajador deberá acudir al Servicio Público de Empleo Estatal y presentar la siguiente documentación: i) Solcitud en modelo oficial, ii) DNI o NIE, iii) DNI o NIE de los hijos a cargo que figuren en la solicitud, iv) Libro de Familia, v) Declaración de la Empresa en modelo oficial; vi) Certificado donde consten los períodos de seguro y empleo cubiertos y vi) Forumalrio U1 emitido por Serviço de Segurança Social de Portugal.

Una persona que está en situación de desempleo total y que, durante su última actividad como trabajador por cuenta ajena, hubiere residido en un Estado miembro (España) distinto del Estado competente (Portugal) y que continúe residiendo o, regresen a él, se pondrán a disposición de los servicios de empleo del Estado de residencia (España) (art. 65.2 del Reglamento CE nº 883/2004).

El trabajador deberá inscribirse como demandante de empleo en los servicios de empleo de España, de conformidad con la legislación española. El trabajador deberá acudir al Servicio Público de Empleo Estatal más cercano a su domicilio y solicitar la inclusión como demandante de empleo.

El trabajador será beneficiario de las prestaciones de desempleo que pudieran corresponderle de acuerdo con la legislación española de seguridad social como si hubiera Estado cotizando en España durante la última prestación de servicios por cuenta ajena, siendo el Servicio Público de Empleo Estatal español quién se hará cargo del pago de las posibles prestaciones de desempleo.

Los períodos cotizados en Portugal se tendrán en cuenta para la totalización de períodos exigidos por la legislación española como si se hubieran cotizado en España.

La prestación de desempleo deberá solicitarla el propio trabajador ante el Servicio Público de Empleo Estatal más cercano a su domicilio mediante la presentación de la siguiente documentación:

  • Solicitud de la prestación en modelo normalizado, que facilita la oficina del Servicio Público de Empleo. El impreso de solicitud incorpora: la declaración de los hijos a cargo y sus rentas, los datos de domiciliación bancaria, el compromiso de actividad y la autorización de petición de información a la AEAT (Agencia Tributaria).
  • Identificación del solicitante y de los hijos que convien o están a su cargo y que figuren en la solicitud.
  • Documento Nacional de Identidad (DNI)/ Tarjeta de identidad de extranjero (NIE).
  • Libro de Familia o documento equivalente en el caso de extranjeros.
  • Declaración de la empresa (en modelo aprobado por el Ministerio de Trabajo de Portugal) donde se acredite la situación de desempleo y la fecha de la última remuneración.
  • Certificado donde consten los períodos de seguro y empleo cubiertos.
  • Formulario U.1 (Declaración de períodos de seguro que deben contabilizarse al calcular la prestación por desempleo).

El formulario U.1 debe solicitarse en el Serviço de Segurança Social de Portugal donde está inscrito el trabajador y ser entregado en el Servicio Público de Empleo Estatal de España donde se solicita la prestación por desempleo.

Resido en Galicia y trabajo por cuenta ajena en Portugal. Me encuentro en situación de desempleo involuntario parcial.

  • ¿Dónde debo solicitar mi prestación de desempleo?
  • ¿Qué legislación me es aplicable?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?
  • ¿Qué documentación he de aportar?

Normativa aplicable: art. 65 del Reglamento CE nº 883/2004 y art. 54 del Reglamento CE nº 987/2009.

La solicitud de prestación de desempleo se debe tramitar en Portugal.

La legislación aplicable será la legislación portuguesa.

El trabajdor se deberá incribir como candidato al empleo en los servicios de empleo en Portugal, cumpliendo las reglas y la legislación portuguesas.

Los servicios de la Seguridad Social portugueses tomarán en consideración el salario recibido por el trabajador en España; para ello se debe presentar el modelo U1, previamente cumplimentado por el Servicio Público de Empleo Estatal de España.

Según lo dispuesto en el artículo 65.2 del Reglamento CE nº 883/2004, las personas en situación de desempleo parcial que durante su último período de actividad por cuenta ajena o propia hayan residido en un Estado miembro (España) distinto del Estado miembro competente (Portugal) deberán ponerse a disposición de su empresario o de los servicios de empleo del Estado miembro competente (Portugal).

Por ello, el trabajador deberá deberá ponerse a disposición de su empresario portugués o de los servicios de empleo en Portugal.

Asimismo, el trabajador deberá recibir las prestaciones de conformidad con la legislación portuguesa como si residiera allí, siendo las prestaciones proporcionados por los servicios de Seguridad Social portuguesa.

Obrigacións Fiscais

Obrigacións Fiscais

Vivo en Galicia. Trabajo, por cuenta ajena, en Portugal. Me desplazo diariamente a Portugal para trabajar.

  • ¿Qué legislación en materia de impuestos me es aplicable?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?

De acuerdo con lo previsto en el artículo 15.4 del Convenio para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta suscrito entre el Reino de España y la República de Portugal (en adelante, CDI), en la medida en que tiene su vivienda habitual en territorio español, los rendimientos percibidos por este trabajador sólo podrán someterse a imposición en España y, por tanto, estarán sujetos a la normativa fiscal española.

En cuanto a los trámites, para evitar que sus rendimientos del trabajo sean sometidos a tributación en Portugal, el trabajador transfronterizo deberá facilitar a la entidad portuguesa pagadora de tales rentas un certificado de residencia fiscal en España, emitido expresamente en el sentido del CDI, por la Agencia Tributaria española.

El certificado expedido por la Administración tendrá una vigencia de un año, a contar desde la fecha de su expedición.

Vivo en Galicia. Trabajo, por cuenta propia, en Portugal. Me desplazo diariamente a Portugal para trabajar:

  • ¿Qué legislación en materia de impuestos me es aplicable?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?

En la medida en que pueda entenderse que se trata de un residente en España que tiene una base fija de negocios en territorio portugués, podría resultar de aplicación tanto la normativa fiscal española como la normativa fiscal portuguesa, pues las rentas podrían quedar sujetas a tributación tanto en España como en Portugal:

  • En España porque, al ser residente fiscal en territorio español, el trabajador tributará por su renta mundial, incluyendo entre los rendimientos de su actividad profesional los obtenidos en Portugal.
  • En Portugal porque, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 14.1 del CDI hispano-portugués, los rendimientos derivados del trabajo independiente realizado en una base fija de negocios situada en territorio portugués han de tributar en Portugal. Ello podría implicar que el trabajador tuviese que presentar algún tipo de declaración tributaria ante la Administración portuguesa.

En todo caso, el trabajador deberá incluir los rendimientos obtenidos en Portugal en su declaración de la renta española, pero en caso de haber soportado retención o imposición (como no residente) en Portugal, tendrá derecho a aplicar una deducción para evitar la doble imposición (artículo 23 del CDI). Esto le permitirá deducir de su cuota íntegra la menor de las dos cantidades siguientes:

  • El impuesto efectivamente satisfecho en Portugal.
  • El resultado de aplicar el tipo de gravamen previsto en la Ley del IRPF sobre la parte de la base liquidable que hubiese obtenido en Portugal.

Por lo que se refiere a los trámites, a los efectos de poder acreditar el derecho a aplicar la deducción por doble imposición mencionada en el apartado anterior, así como el importe del impuesto efectivamente soportado en el extranjero, el trabajador deberá tener a disposición de la Administración española, por si ésta llegase a solicitárselo, bien el certificado de retenciones expedido por la entidad pagadora de las rentas obtenidas en Portugal, bien copia de la declaración del impuesto que, en su caso, hubiese tenido que presentar en dicho país.

Vivo en Galicia. Trabajo, por cuenta ajena, en una empresa localizada en Portugal. Normalmente, permanezco en Portugal de lunes a viernes para trabajar, residiendo en una habitación alquilada. Mi familia (esposa e hijos) residen en Galicia en el domicilio familiar en el que yo permanezco de viernes a domingo.

  • ¿Qué legislación en materia de impuestos me es aplicable?
  • ¿Qué trámites tengo que realizar?

En la medida en que no se desplaza diariamente a Portugal, este trabajador no cumple con uno de los requisitos que exige el artículo 15.4 del CDI hispano-portugués para ser considerado como “trabajador transfronterizo”.

En consecuencia, le resultará de aplicación lo previsto en los artículos 15.1 y 15.2 del Convenio, de acuerdo con los que, aun cuando se entienda que el trabajador tiene su residencia fiscal en territorio español (por ejemplo, por radicar en él su centro de intereses vitales) y que, por tanto, el mismo debe tributar en España por su renta mundial, los rendimientos obtenidos por su trabajo desempeñado en territorio portugués y satisfechos por una sociedad portuguesa podrán ser sometidos a tributación en Portugal, conforme a lo dispuesto en la normativa fiscal (para no residentes) de este último país.

En todo caso, el trabajador deberá incluir los rendimientos obtenidos en Portugal en su declaración de la renta española, pudiendo tener derecho a aplicar una deducción para evitar la doble imposición (artículo 23 del CDI) que le permitiría deducir la menor de las dos cantidades siguientes:

  • El impuesto efectivamente satisfecho en Portugal.
  • El resultado de aplicar el tipo de gravamen previsto en la Ley del IRPF sobre la parte de la base liquidable que hubiese obtenido en Portugal.

Por lo que se refiere a los trámites, a los efectos de poder acreditar el derecho a aplicar la deducción por doble imposición mencionada en el apartado anterior, así como el importe del impuesto efectivamente soportado en el extranjero, el trabajador deberá tener a disposición de la Administración española, por si ésta llegase a solicitárselo, bien el certificado de retenciones expedido por la entidad pagadora de las rentas obtenidas en Portugal, bien copia de la declaración del impuesto que, en su caso, hubiese tenido que presentar en dicho país.

Sin perjuicio de todo lo anterior, conviene precisar que en un supuesto como el planteado (en el que un trabajador pasa determinados períodos del año tanto en España como en Portugal, tiene una vivienda a su disposición permanentemente en ambos Estados y tiene divididos sus intereses personales y económicos entre los dos países) la determinación de la residencia fiscal (en España o en Portugal) va a depender en buena medida de las circunstancias particulares de cada caso concreto.

Resido em Portugal e trabalho na Galiza

Número de Identificação de Estrangeiro

Número de Identificação de Estrangeiro

Pedido do número de identificação de estrangeiros na Galiza (NIE)

  • Quem o deve solicitar?
  • Como se deve fazer?
  • Onde se solicita?

Os cidadãos da UE que se relacionem com Espanha por razão dos seus interesses económicos, profissionais ou sociais deverão solicitar pessoalmente o NIE.
O artigo 206 do Regulamento da Lei Orgânica 4/2000, sobre direitos e liberdades dos estrangeiros em Espanha e a sua integração social, aprovado pelo Real Decreto 557/2011, de 20 de abril, estabelece que os estrangeiros que pelos seus interesses económicos, profissionais ou sociais se relacionem com Espanha serão dotados, a efeitos de identificação, de um número pessoal, único e exclusivo, de carácter sequencial.
Consequentemente, os estrangeiros que se relacionem com Espanha por razão dos seus interesses económicos, profissionais ou sociais poderão solicitar pessoalmente o NIE à Dirección General de la Policía, diretamente ou através dos Consulados de Espanha no exterior.
Se o pedido é feito em Espanha o interessado deverá fazer o requerimento na esquadra da Policia Nacional mais próxima ao seu lugar de residência.
Para isto deverá apresentar o documento de identificação pessoal e preencher o formulário de pedido.
Se o pedido é feito desde Portugal pode faze-lo no consulado ou embaixada de Espanha em Portugal.

Segurança Social

Legislação Aplicável

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente desde Portugal para Galicia para trabalhar.

  • Que legislação de Segurança Social me é aplicada?
  • Onde devo pagar as minhas contribuições para a Segurança Social?

Fundamentação Jurídica: art.11 do Regulamento CE nº 883/2004.

É aplicável a legislação da Segurança Social espanhola (país onde os serviços são prestados).

Serão feitas contribuições na Segurança Social espanhola.

O art. 11 do Regulamento CE nº 883/2004 estabelece como regra geral que o trabalhador por conta de outrem fica submetido à legislação do Estado membro onde exerça a sua atividade.

No caso do trabalhador fronteiriço, isto é, aquele trabalhador que exerce uma atividade por conta de outrem ou por conta própria num Estado membro e reside noutro Estado membro ao que regressa diariamente ou pelo menos uma vez por semana, fica submetido à legislação do Estado membro no qual trabalha (art. 1.f e art. 11.3.a do Regulamento CE nº 883/04).

Portanto, o trabalhador que reside em Portugal e trabalha por conta de outrem em Espanha, está sujeito à legislação espanhola e deverá efetuar contribuições para a Segurança Social espanhola.

A entidade empregadora deverá comunicar antes do início de prestação de serviços a alta do trabalhador no código de conta de contribuições da entidade empregadora, na Segurança Social em Espanha.

Assistência Sanitária

Resido em Portugal e trabalho por conta de outrem, em Galicia.

  • Em que país terei a assistência sanitária (médico de família e especialistas)?
  • E a minha família?
  • Que trâmites tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 17 e ss do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 24 do Regulamento CE nº 987/2009

O trabalhador pode ter assistência médica tanto em Espanha como em Portugal.

Para a assistência médica em Portugal (país de residência), o trabalhador deverá requerer num Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS) em Espanha o modelo S1. O modelo, uma vez requerido, será remetido ao domicílio em Portugal do trabalhador. Uma vez recebido em Portugal, deverá apresenta-lo no Serviço local de Segurança Social da área de residência para registo. A Segurança Social de Portugal comunicará ao Centro de Saúde da área de residência do utente a existência do S1 passando assim a ter direito à assistência sanitária.
Os familiares que dele dependam e residam em Portugal, terão assistência médica completa em Portugal; em Espanha unicamente em estadias temporais no país.

Em Espanha, o trabalhador fronteiriço receberá assistência médica apresentando o cartão sanitário.

O trabalhador e os seus familiares podem obter assistência médica tanto em Espanha (país em que trabalha) como em Portugal (país da residência).

Por uma parte, os membros da família da pessoa segurada que residam num Estado membro (Portugal) distinto do Estado membro competente (Espanha) disfrutarão em Portugal das prestações em espécie dadas pela instituição portuguesa competente, como se estivessem asseguradas em Portugal.

Os trabalhadores fronteiriços terão direito também a prestações económicas por conta da instituição competente em Espanha (art. 17 do Regulamento CE nº 883/04).

Assim o trabalhador fronteiriço deverá solicitar no Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), para si e para a família que dele dependa, o modelo S1 que certifica o direito a receber prestações em espécie no país de residência. Uma vez obtido, receberão assistência médica em Portugal apresentando o modelo S1.

Resido com a minha família em Portugal. Tenho contrato de trabalho na Galiza regressando ao meu lugar de residência em Portugal unicamente em períodos de descanso ou férias. A minha empresa na Galiza destaca-me para Itália para fazer uma prestação de serviços.

  • Em que país terei a assistência sanitária (médico de família e especialistas)?
  • E a minha família?
  • Que trâmites tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 12, 13, 17 e 19 Regulamento CE nº 883/2004 e art. 24 e 25º Regulamento CE nº 987/2009.

O trabalhador terá direito de receber cuidados de saúde em Espanha, Itália e Portugal.

Para a assistência médica em Portugal (país de residência), o trabalhador deverá requerer num Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS) em Espanha o modelo S1. O modelo, uma vez requerido, será remetido ao domicílio em Portugal do trabalhador. Uma vez recebido em Portugal, deverá apresenta-lo no Serviço local de Segurança Social da área de residência para registo. A Segurança Social de Portugal comunicará ao Centro de Saúde da área de residência do utente a existência do S1 passando assim a ter direito à assistência sanitária.
Os familiares que dele dependam e residam em Portugal, terão assistência médica completa em Portugal; em Espanha unicamente em estadias temporais no país

Antes de se deslocar para a Itália, deverá solicitar ao Instituto Nacional de la Seguridad Social o cartão europeu de seguro de doença para o trabalhador e para os beneficiários que viajam com ele para a Itália.

O art. 11.3.a. do Regulamento CE nº 883/04 estabelece como regra geral que o trabalhador fronteiriço (aquele trabalhador que exerce uma atividade por conta de outrem ou por conta própria no território de um Estado membro diferente daquele no que reside, regressando a este último todos os dias ou pelo menos uma vez por semana) ficará submetido à legislação do país onde trabalha.

Assim, o trabalhador fronteiriço poderá receber assistência sanitária em Espanha (lugar onde trabalha) e em Portugal (lugar onde reside).

No momento em que o trabalhador é destacado para Itália, poderá receber também assistência sanitária em Itália.

O princípio geral é que o trabalhador deverá estar submetido à legislação do Estado membro onde preste os seus serviços, neste caso Espanha. No entanto, o artigo 12 do Regulamento CE nº 883/2004 estabelece uma exceção que permite que o trabalhador que desenvolve uma atividade assalariada por conta de um empregador que exerça normalmente as suas atividades em Espanha e que este empregador o envie a realizar um trabalho por conta de outrem a outro Estado membro poderá seguir estando sujeito à legislação espanhola de Segurança Social, sempre e quando a duração de esse trabalho não exceda de 24 meses e essa pessoa não seja enviada em substituição de outra. O período de 24 meses poderá ser prorrogado até um máximo de 5 anos.

A empresa deverá tramitar o formulário A1, para manter a legislação de Segurança Social espanhola, na Tesorería General de la Seguridad Social correspondente, mediante a apresentação do modelo TA203.

Uma vez emitido o modelo A.1 deverá entregar-se ao trabalhador, que deverá ir para Itália com o original do modelo A1 e com o Cartão Europeu de Seguro de Doença.

Doença Comum

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente desde Portugal para Galicia para trabalhar.

  • Se não posso trabalhar devido a uma doença comum, como se tramita a minha baixa laboral?

Fundamentação Jurídica: art.21 do Regulamento CE nº 883/2004 e art.27 do Regulamento CE nº 987/2009.

A baixa por doença comum poderá ser tramitada em Espanha ou Portugal.

Em Espanha, o trabalhador deverá ir ao Centro de Saúde que lhe foi atribuído, utilizando o cartão sanitário. No Centro de Saúde o seu médico de família emitirá os correspondentes documentos médicos comprovativos da baixa, confirmação da baixa e alta.

Em Portugal, o trabalhador deverá ir ao médico família atribuído apresentando o formulário S1. O médico emitirá os correspondentes documentos comprovativos da baixa, confirmação da baixa e alta. Estes documentos deverão ser entregues na empresa e num Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS).

A assistência médica em Portugal realizar-se-á sempre que o trabalhador tenha o modelo S1. O modelo S1 deve ser solicitado em Espanha, num Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS). Uma vez requerido, o modelo será enviado ao domicílio do trabalhador em Portugal. Uma vez recebido, deverá apresenta-lo na Segurança Social de Portugal.

As prestações económicas relativas a uma baixa por doença comum, estarão sujeitas ao estabelecido pela legislação espanhola de Segurança Social nesta matéria.

A Segurança Social verificará que o trabalhador cumpra com os períodos de carência para ter direito a prestação. Neste sentido, a Segurança Social espanhola terá em conta os períodos de contribuições cumpridos em Portugal (art. 6 do Regulamento CE nº 883/2004).

Acidente de Trabalho

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente de Portugal a Galicia para trabalhar.

  • Se não posso trabalhar devido a um acidente de trabalho, como se tramita a minha baixa laboral? Obrigações da Mutua Laboral (Companhia de Seguros)

Fundamentação Jurídica: art. 36 y ss. do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 33 e ss. do Regulamento CE nº 987/2009.

De acordo com o art. 34 do Regulamento CE nº 987/2009, quando ocorre um acidente de trabalho, a declaração ou notificação do mesmo deverá efetuar-se de acordo com o disposto na legislação do Estado membro competente (Espanha).

De acordo com a legislação espanhola, o acidente de trabalho deverá comunicar-se à Autoridade Laboral dentro do prazo das 24 horas seguintes e à entidade seguradora dos acidentes de trabalho e doenças profissionais dentro dos 5 dias úteis seguintes ao acidente.

Assim, de acordo com a normativa espanhola, o trabalhador terá direito a prestações económicas (prestações, indemnizações e subsídios) e a prestações em espécie (assistência sanitária, farmacêutica, etc.)

O trabalhador poderá receber assistência sanitária em Portugal no Serviço Nacional de Saúde (SNS). O trabalhador deverá ter o modelo S1.

Tramitada a baixa, o médico português remeterá o correspondente modelo E-116 à correspondente Instituição da Segurança Social em Portugal, que remeterá o documento comprovativo médico da baixa ao Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) em Espanha, e este, por sua vez, à seguradora que corresponda, isto é, à seguradora de acidentes de trabalho (Mutua Laboral) que tenha atribuída a entidade empregadora.

Uma vez a seguradora receba o documento comprovativo da baixa, procederá com as prestações e indemnizações às que poderia ter direito o trabalhador, sendo-lhe abonadas e calculadas em função da legislação da Segurança Social espanhola.

Doença Profissional

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente de Portugal a Galicia para trabalhar.

  • Se não posso trabalhar devido a uma doença profissional, como se tramita a minha baixa laboral?

Fundamentação Juríica: art.36 e ss. do Regulamento CE nº 883/2004 e art.33 e ss. do Regulamento CE nº 987/2009.

A baixa poderá ser tramitada em Espanha ou Portugal.

De acordo com o art. 34 do Regulamento CE nº 987/2009, quando a doença profissional seja diagnosticada pela primeira vez, num Estado membro distinto do Estado membro competente, neste caso Portugal, a declaração ou notificação da doença profissional deverá fazer-se segundo a legislação espanhola.

As prestações e indemnizações às que poderia ter direito o trabalhador serão pagas e calculadas em função da legislação da Segurança Social espanhola.

O trabalhador deverá ir ao Centro de Saúde correspondente em Espanha ou Portugal e solicitar o documento comprovativo da baixa médica para ter direito as prestações por incapacidade temporária.

Assim, a entidade gestora ou a seguradora de acidentes de trabalho e doenças profissionais desenharão e tramitarão um documento comprovativo da doença segundo os diagnósticos e relatórios médicos correspondentes.

Em Espanha, deverá ir à correspondente seguradora, que procederá com a baixa do trabalhador, assim, procederá com as prestações e indemnizações às que poderia ter direito o trabalhador.

Em Portugal, o pedido será feito no Serviço Nacional de Saúde (SNS) ou Centro de Saúde que corresponda ao trabalhador, devendo apresentar o formulário D.A.1 (antigo E-123) expedido pela Segurança Social espanhola, que certifica o direito a receber tratamento médico com condições especiais reservadas aos acidentes de trabalho ou as doenças profissionais noutro país da UE. No dito formulário constará a seguradora do país responsável. Os médicos do Serviço Nacional de Saúde (SNS) e o Centro de Saúde desenharão e tramitarão um documento comprovativo da doença segundo os diagnósticos e relatórios médicos correspondentes.

Uma vez obtido o documento comprovativo da baixa, o trabalhador deverá ir á corresponde instituição da Segurança Social em Portugal, que tramitará a correspondente baixa através do formulário E-116 e o remitirá ao Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) espanhol e este, no seu caso, à correspondente seguradora, funcionando como mecanismo de ligação entre os dois países.

Maternidade

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente de Portugal a Galicia para trabalhar.

  • Como tramito a baixa e o subsídio por maternidade?

Fundamentação Jurídica: art. 17, 18 e 21 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 24 Regulamento CE nº 987/2009.

A trabalhadora que presta os seus serviços por conta de outrem em Espanha fica submetida a legislação da Segurança Social espanhola.

De acordo com a normativa, a trabalhadora fronteiriça terá direito a obter assistência sanitária anterior ao parto ou no momento do parto tanto em Espanha (onde trabalha) como em Portugal (onde reside).

Em Portugal, a trabalhadora deverá apresentar o formulário S1 que previamente deverá ter solicitado no Instituto Nacional de la Seguridad Social.

Despois do nascimento do filho, a trabalhadora deverá requerer a prestação económica por maternidade mediante pedido dirigido à Dirección Provincial de la Seguridad Social de Espanha através do formulário específico http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/113145.pdf, acompanhado do registo de nascimento da criança.

Paternidade

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente de Portugal a Galicia para trabalhar.

  • Como tramito a baixa e o subsídio por paternidade?

Fundamentação Jurídica: art. 17, 18 e 21 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 24 Regulamento CE nº 987/2009.

O trabalhador que presta os seus serviços por conta de outrem em Espanha fica submetido à legislação da Segurança Social espanhola.

Em Espanha, a baixa por paternidade requer-se no Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS).

A atribuição da baixa e a prestação por paternidade será concedida a requerimento do trabalhador, podendo ser solicitado tanto no país onde exerça a sua atividade laboral (Espanha) como no país onde resida (Portugal), cujo organismo remitirá o requerimento ao competente espanhol.

Em Espanha o trabalhador deverá requerer a baixa por paternidade através pedido dirigido à Dirección Provincial de la Seguridad Social de Espanha através do formulário específico http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/113145.pdf, acompanhado da documentação solicitado no próprio formulário.

Em Portugal, poderá apresentar diretamente nos serviços da Segurança Social portugueses através do formulário próprio (MOD. RP5049-DGSS) de requerimento de Proteção na Parentalidade (Subsídio Parental e Parental Alargado). Comunicado ao organismo português, este entrará em contato com Instituto Nacional de la Seguridad Social, como organismo de ligação entre os dois países. Assim, uma vez que o INSS receba o pedido da baixa por paternidade, deverá proceder-se ao pagamento das prestações económicas às que o trabalhador tem direito como consequência da baixa por paternidade.

Reforma

Resido em Portugal e o meu trabalho, por conta de outrem, está em Galicia. Desloco-me diariamente de Portugal a Galicia para trabalhar.

  • Como tramito a minha reforma?

Fundamentação jurídica: art. 6, 50 e 52 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 43 e seguintes do Regulamento de aplicação CE nº 987/2009.

O requerimento deve ser feito em Portugal, lugar de residência do interessado.

O requerimento da pensão de velhice pode ser apresentado através do site da Segurança Social ou nos serviços de atendimento do Centro Distrital de Segurança Social da área de residência do beneficiário, ou do Centro Nacional de Pensões.

O trabalhador deve fornecer toda a informação disponível pertinente, nomeadamente os documentos que comprovem e descriminem os períodos em que o trabalhador desempenhou atividade noutros Estados membros e, nessa medida, esteve sujeito à legislação da Segurança Social de outros Estados.

A pensão de velhice é uma prestação pecuniária, paga mensalmente, destinada a proteger os beneficiários do regime geral de Segurança Social, quando atingem a idade mínima legalmente presumida como adequada para a cessação do exercício da atividade profissional.

O direito à pensão de velhice é reconhecido ao beneficiário que tenha cumprido o prazo de garantia necessário, que é de 15 anos civis, seguidos ou interpolados, com registo de remunerações e completado 65 anos, sem prejuízo de regimes e medidas especiais de antecipação legalmente previstas.

Para a verificação dos prazos de garantia são tidos em consideração os períodos de contribuições noutros Estados membros.

O requerimento da pensão de velhice pode ser apresentado através do site da Segurança Social ou nos serviços de atendimento do Centro Distrital da Segurança Social da área de residência do beneficiário ou do Centro Nacional de Pensões.

Os interessados podem apresentar o requerimento com a antecedência máxima de três meses, relativamente à data em que o beneficiário deseje iniciar a pensão.

O trabalhador deve fornecer toda a informação disponível pertinente, nomeadamente os documentos que comprovem e descriminem os períodos em que o trabalhador desempenhou atividade noutros Estados membros e, nessa medida, esteve sujeito à legislação da Segurança Social de outros Estados (identificação dos períodos de contribuição, entidades empregadoras, números de beneficiário).

Se o trabalhador tiver períodos de descontos noutros Estados membros, a Segurança Social na qual apresentou o requerimento (portuguesa) deverá promover o intercâmbio de dados e efetuar os procedimentos necessários à instrução do pedido de prestações a cada uma das instituições competentes dos Estados em causa, para que estas possam processar as prestações em simultâneo, ao abrigo da respetiva legislação.

Cada instituição de Espanha e Portugal (se também trabalhou em Portugal) estuda os descontos realizados e o tempo trabalhado em cada país.

Cada instituição calculará a parte da pensão que deve pagar considerando a totalidades dois períodos trabalhados em Espanha e Portugal.

Cada país calculará que pensão corresponderia se a totalidade do tempo trabalhado e dos descontos realizados correspondessem a um único país. A partir daqui cada país calculará a parte proporcional que lhe corresponde pelo período trabalhado efetivamente nesse país.

Se cumpre os requisitos para ter direito a uma pensão nacional com independência de qualquer período que haja completado noutros países, a administração também calculará a pensão nacional

De seguida, a administração comparará a prestação prorrateada com a prestação nacional. Receberá desse país a maior das duas.
Cada país enviará uma nota especial com os motivos da sua decisão: o formulário P1.

Resido e trabalho por conta de outrem em Portugal. Durante alguns anos trabalhei, por conta de outrem em Galicia.

  • Como tramito a minha reforma?
  • Como se calcula?
  • Quem é a entidade pagadora?

Fundamentação jurídica: art. 6, 50 e 52 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 43 e seguintes do Regulamento de aplicação CE nº 987/2009.

O requerimento deve ser efetuado à Segurança Social portuguesa, de acordo com a legislação portuguesa.

O trabalhador presta a sua atividade por conta alheia em Portugal, pelo que lhe é aplicável a legislação da Segurança Social portuguesa, devendo estar inscrito na Segurança Social portuguesa.

Parte-se do princípio que o trabalhador alcança a idade da reforma prevista na lei portuguesa e cumpre os períodos de garantia que esta estabeleça (para os quais, se necessário, contam os períodos em que o trabalhador prestou a sua atividade noutro Estado membro, neste caso Espanha).

O requerimento deve ser efetuado à Segurança Social portuguesa, de acordo com a legislação portuguesa.

A pensão de velhice é uma prestação pecuniária, paga mensalmente, destinada a proteger os beneficiários do regime geral da Segurança Social, quando atingem a idade mínima legalmente presumida como adequada para a cessação do exercício da atividade profissional.

O direito à pensão de velhice é reconhecido ao beneficiário que tenha cumprido o prazo de garantia necessário, que é de 15 anos civis, seguidos ou interpolados, com registo de remunerações e completado 66 anos, sem prejuízo de regimes e medidas especiais de antecipação legalmente previstas.

O requerimento da pensão de velhice pode ser apresentado através do site da Segurança Social ou nos serviços de atendimento do Centro Distrital de Segurança Social da área de residência do beneficiário ou do Centro Nacional de Pensões.

O requerimento em suporte papel deve ser apresentado depois de preenchido, assinado e acompanhado dos documentos de prova nele indicados (modelo CNP-09-V01).

Os interessados podem apresentar o requerimento com a antecedência máxima de três meses, relativamente à data em que o beneficiário deseje iniciar a pensão.

O trabalhador deve fornecer toda a informação disponível pertinente, nomeadamente os documentos que comprovem e descriminem os períodos em que o trabalhador desempenhou atividade noutros Estados membros e, nessa medida, esteve sujeito à legislação da Segurança Social de outros Estados (identificação dos períodos de contribuição, entidades empregadoras, números de beneficiário).

Se o trabalhador tiver períodos de descontos noutros Estados membros, a Segurança Social na qual apresentou o requerimento (portuguesa) deverá promover o intercâmbio de dados e efetuar os procedimentos necessários à instrução do pedido de prestações a cada uma das instituições competentes dos Estados em causa, para que estas possam processar as prestações em simultâneo, ao abrigo da respetiva legislação.

Cada instituição de Espanha e Portugal estuda os descontos realizados e o tempo trabalhado em cada país.

Cada instituição calculará a parte da pensão que deve pagar considerando a totalidades dos períodos trabalhados em Espanha e Portugal.

Cada país calculará que pensão corresponderia se a totalidade do tempo trabalhado e dos descontos realizados correspondessem a um único país. A partir daqui cada país calculará a parte proporcional que lhe corresponde pelo período trabalhado efetivamente nesse país.

Se cumpre os requisitos para ter direito a uma pensão nacional com independência de qualquer período que haja completado noutros países, a administração também calculará a pensão nacional
De seguida, a administração comparará a prestação prorrateada com a prestação nacional. Receberá desse país a maior das duas.
Cada país enviará uma nota especial com os motivos da sua decisão: o formulário P1.

Prestações Familiares / Abono de Família

Resido em Portugal. Trabalho, por conta de outrem, em Galicia.

  • Tenho direito a prestações familiares?
  • Como tramito o pedido?

Fundamentação Jurídica: art. 67 e seguintes do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 60 e seguintes do Regulamento CE nº 987/2009.

O trabalhador por conta de outrem em Espanha fica submetido, em matéria de Segurança Social, à legislação espanhola.

O trabalhador terá direito as prestações familiares em Espanha sempre que cumpra os requisitos exigidos pela normativa espanhola.

O direito a prestações familiares em Espanha está limitado a rendimentos determinados pela Segurança Social anualmente.

A prestação pode requerer-se no Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS) mais próximo ao domicílio do interessado.

NOTA: Se a prestação familiar é negada em Espanha, pode ser requerida em Portugal. Para isto é obrigatório que a negativa de Espanha seja dada por escrito.

 

Em conformidade com o estabelecido no art. 67 do Regulamento CE nº 883/2004, qualquer pessoa que desenvolva uma atividade laboral terá direito a prestações familiares segundo a legislação do Estado membro competente (Espanha), sendo extensiva aos membros da sua família que residam em Portugal, como se residissem em Espanha.

Neste caso, para ter direito às prestações familiares por filho a cargo (abono de família) ou nascimento, o trabalhador deverá cumprir os requisitos estabelecidos na normativa espanhola de Segurança Social, principalmente no que respeita aos rendimentos exigidos para aceder às prestações.

As prestações são requeridas no Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) através da apresentação dos modelos de pedido estabelecidos para o efeito junto com a documentação requerida para cada prestação.

NOTA: O trabalhador deve requerer a prestação familiar em Espanha e se não cumpre os requisitos a mesma tem que ser negada por escrito pelo Instituto Nacional de la Seguridad Social. A negativa da prestação familiar em Espanha poderá dar direito a prestações familiares em Portugal.

Destacamento

Resido e trabalho por conta de outrem em Portugal. A minha empresa destaca-me temporalmente para Galicia.

  • Que legislação de Segurança Social me é aplicada?
  • Há algum trâmite que tenha que realizar antes de destacar-me?

Fundamentação Jurídica: art. 12º do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 15º do Regulamento CE nº 987/2009.

É aplicável a legislação da Segurança Social portuguesa desde que o destacamento não exceda 24 meses.

De acordo com o art. 12.º do Regulamento CE nº 883/2004, o trabalhador que exerça uma atividade por conta de outrem em Portugal, ao serviço de uma empresa que desenvolve normalmente a sua atividade em Portugal e que seja destacado por essa empresa para realizar um trabalho por conta da empresa noutro Estado membro (no caso em Espanha), continua sujeito à legislação portuguesa desde que a duração previsível do destacamento não exceda 24 meses e o trabalhador não seja destacado para substituir outro trabalhador destacado.
O empregador deve:

  • Comunicar antecipadamente o destacamento do(s) trabalhador(es) à instituição de segurança social pela qual a entidade empregadora se encontra abrangida
  • Requerer, antecipadamente, à instituição de Segurança Social competente a emissão do certificado comprovativo de que o trabalhador continuará sujeito à legislação portuguesa de Segurança Social (Documento portátil A1) durante o período de destacamento no outro Estado-Membro.
  • Celebrar e/ou atualizar a apólice de seguro contra o risco de acidentes de trabalho para que a respetiva cobertura abranja o trabalhador no Estado-Membro para onde vai ser destacado durante todo o período de destacamento naquele Estado-Membro.

Resido com a minha família em Portugal. Tenho contrato de trabalho na Galiza regressando ao meu lugar de residência em Portugal unicamente em períodos de descanso ou férias. A minha empresa na Galiza me destaca para Itália para fazer uma prestação de serviços.

  • Que legislação de S. Social me é aplicada?
  • Quais os trâmites que tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 11 e 12 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 15 do Regulamento CE nº 987/2009.

É aplicável a legislação espanhola, desde que a viagem para a Itália não exceda 24 meses, prorrogável por 5 anos.
A empresa espanhola vai requerer o modelo A1 (certificado comprovativo de que o trabalhador continuará sujeito à legislação espanhola de Segurança Social durante o período de destacamento no outro Estado-Membro), apresentando o modelo TA203 na Tesorería General de la Seguridad Social.

O trabalhador efetua contribuições para a Segurança Social espanhola pois trabalha por conta de outrem em Espanha.

O artigo 11.3.a. do Regulamento CE nº 883/04 estabelece como regra geral que o trabalhador por conta de outrem ficará submetido à legislação do país onde trabalha.

O trabalhador que exerça uma atividade por conta de outrem em Espanha, ao serviço de uma empresa que desenvolve normalmente a sua atividade em Espanha e que seja destacado por essa empresa para realizar um trabalho por conta da empresa noutro Estado membro (Itália), continua sujeito à legislação espanhola desde que a duração previsível do referido trabalho não exceda 24 meses e o trabalhador não seja destacado para substituir outro trabalhador destacado (art. 12º do Regulamento CE nº 883/2004).

A manutenção da legislação de Segurança Social espanhola pode ser prorrogada até 5 anos.

Para poder manter a Segurança Social espanhola durante o destacamento a Itália, o empregador deverá solicitar o formulário A1 de conservação da Seguridade Social espanhola. O formulário A1 solicita-se mediante a apresentação do modelo de solicitude TA203 (pedido para manter a legislação espanhola de Seguridade Social, deslocações até 24 meses).

Uma vez emitido o modelo A1 deverá ser entregue ao trabalhador, quem deve viajar para Itália com o modelo A1 e o Cartão Europeu de Seguro de Doença.

Trabalho em Portugal e na Galiza

Conta de Outrem em Portugal e na Galiza

Resido em Portugal e trabalho por conta de outrem em Portugal numa empresa e em Galicia noutra.

  • Que legislação de Segurança Social me é aplicada?
  • Que trâmites há que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 13 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 14º e 16º do Regulamento CE nº 987/2009.

A legislação aplicável é do lugar de residência (Portugal), isto é, sempre que os rendimentos obtidos em Portugal sejam superiores a 25% do rendimento global.

Para efeitos da aplicação da lei determinada como competente, no caso a portuguesa, considera-se como se o trabalhador exercesse toda a sua atividade por conta de outrem e recebesse a totalidade dos seus rendimentos em Portugal.

O trabalhador deve informar a Segurança Social portuguesa (do lugar da residência) que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha e requerer informação de qual será a legislação aplicável.

A Segurança Social portuguesa entrará em contato com a Segurança Social espanhola para indicar que legislação aplicável neste caso será a portuguesa.

Se a Segurança Social espanhola não comunica à portuguesa a sua discordância no prazo de 2 meses, a competência da legislação portuguesa torna-se definitiva, devendo a Segurança Social portuguesa avisar o trabalhador.

A pessoa que exerça normalmente a sua atividade por conta de outrem em dois Estados membros está sujeita à legislação do Estado da residência (Portugal) se exercer parte substancial da sua atividade nesse Estado (se o tempo de trabalho ou os rendimentos forem inferiores a 25% constitui indicador de que a parte substancial da atividade não é nesse Estado) ou se depender de várias empresas que tenham a sua sede ou domicílio em diferentes Estados membros (art. 13º do Regulamento CE nº 883/2004).

Partindo do princípio que parte substancial da atividade é desenvolvida em Portugal (Estado da residência), e que as empresas têm sede ou domicílio em Portugal e em Espanha respetivamente, a lei aplicável será a portuguesa, por ser do lugar da residência.

Para efeitos da aplicação da lei determinada como competente, no caso a portuguesa, considera-se como se o trabalhador exercesse toda a sua atividade por conta de outrem e recebesse a totalidade dos seus rendimentos em Portugal.

O trabalhador deve informar a Segurança Social portuguesa (do lugar da residência) que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha. A Segurança Social portuguesa avisará o organismo competente espanhol e caso este não se oponha no prazo de 2 meses, a competência da legislação portuguesa torna-se definitiva, devendo a Segurança Social portuguesa avisar o trabalhador.

Conta Própria em Portugal e de Outrem na Galiza

Resido e trabalho em Portugal por conta própria, desloco-me para Galicia trabalhar por conta de outrem.

  • Que legislação me é aplicada?
  • Quais os trâmites que tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 13 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 16 do Regulamento CE nº 987/2009.

É aplicável a legislação espanhola.

A pessoa que exerça normalmente a sua atividade por conta de outrem e uma atividade por conta própria em diferentes Estados membros, está sujeita à legislação do Estado membro em que exerce a sua atividade por conta de outrem (Espanha).

Para efeitos de aplicação da lei determinada como competente, no caso a espanhola, considera-se como se o trabalhador exercesse toda a sua atividade por conta própria e por conta de outrem e recebesse a totalidade dos seus rendimentos em Espanha.

O trabalhador deve informar a Segurança Social espanhola que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha e requerer informação de qual será a legislação aplicável.

A Segurança Social espanhola entrará em contato com a Segurança Social portuguesa para indicar que legislação aplicável neste caso será a espanhola.

Se a Segurança Social portuguesa não comunica à espanhola a sua discordância no prazo de 2 meses, a competência da legislação espanhola torna-se definitiva, devendo a Segurança Social espanhola avisar o trabalhador.

Conta de Outrem em Portugal e Própria na Galiza

Resido e trabalho em Portugal por conta de outrem. Trabalho também na Galicia por conta própria.

  • Que legislação me é aplicada?
  • Quais os trâmites que tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 13 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 16 do Regulamento CE nº 987/2009.

É aplicável a legislação portuguesa.

A legislação aplicável é do lugar onde exerce atividade por conta de outrem (Portugal).

O trabalhador deve informar a Segurança Social portuguesa que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha e requerer informação de qual será a legislação aplicável.

A Segurança Social portuguesa entrará em contato com a Segurança Social espanhola para indicar que legislação aplicável neste caso será a portuguesa.

Se a Segurança Social espanhola não comunica à portuguesa a sua discordância no prazo de 2 meses, a competência da legislação portuguesa torna-se definitiva, devendo a Segurança Social portuguesa avisar o trabalhador.

A pessoa que exerça normalmente a sua atividade por conta de outrem e uma atividade por conta própria em diferentes Estados membros, está sujeita à legislação do Estado membro em que exerce a sua atividade por conta de outrem (Portugal).

Para efeitos de aplicação da lei determinada como competente, no caso a portuguesa, considera-se como se o trabalhador exercesse toda a sua atividade por conta própria e por conta de outrem e recebesse a totalidade dos seus rendimentos em Portugal.

O trabalhador deve informar á Segurança Social portuguesa (do lugar da residência) que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha. A Segurança Social portuguesa avisará ó organismo competente espanhol de qual é a legislação competente (no caso a portuguesa) e caso este não se oponha no prazo de 2 meses, a competência da legislação portuguesa torna-se definitiva, devendo a Segurança Social portuguesa avisar o trabalhador.

Conta Própria em Portugal e na Galiza

Resido e trabalho em Portugal por conta própria. Trabalho também na Galicia por conta própria.

  • Que legislação de S.Social me é aplicada?
  • Quais os trâmites que tenho que realizar?

Fundamentação Jurídica: art. 13 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 16 do Regulamento CE nº 987/2009.

A legislação aplicável é do lugar de residência (Portugal), isto é, sempre que os rendimentos obtidos em Portugal sejam superiores a 25% do rendimento global.

Para efeitos da aplicação da lei determinada como competente, no caso a portuguesa, considera-se como se o trabalhador exercesse toda a sua atividade por conta própria e recebesse a totalidade dos seus rendimentos em Portugal.

O trabalhador deve informar a Segurança Social portuguesa (do lugar da residência) que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha e requerer informação de qual será a legislação aplicável.

A Segurança Social portuguesa entrará em contato com a Segurança Social espanhola para indicar que legislação aplicável neste caso será a portuguesa.

Se a Segurança Social espanhola não comunica à portuguesa a sua discordância no prazo de 2 meses, a competência da legislação portuguesa torna-se definitiva, devendo a Segurança Social portuguesa avisar o trabalhador.

A pessoa que exerça normalmente uma atividade por conta própria em dois ou mais Estados membros está sujeita à legislação do Estado da residência (Portugal), se exercer parte substancial da sua atividade nesse Estado (se o tempo de trabalho ou os rendimentos forem inferiores a 25% constitui indicador de que a parte substancial da atividade não é nesse Estado).

Contudo, estará sujeita à legislação do Estado membro em que se encontra o centro de interesse das suas atividades, se não residir no Estado membro em que exerce parte substancial da sua atividade.

O centro de interesse é determinado tendo em consideração o conjunto dos elementos que compõem as atividades profissionais do trabalhador, nomeadamente o lugar em que se situa o centro fixo e permanente da atividade, a natureza habitual ou a duração das atividades exercidas, número de serviços prestados, bem como a vontade do trabalhador atendendo a todas as circunstancias.

O trabalhador deve informar a Segurança Social portuguesa (do lugar da residência) que exerce a sua atividade em Portugal e em Espanha. A Segurança Social portuguesa avisará o organismo competente espanhol de qual é a legislação competente e caso este não se oponha no prazo de 2 meses, a competência definida torna-se definitiva, devendo a Segurança Social competente avisar o trabalhador.

Desemprego

Desemprego

Resido em Portugal e trabalho por conta de outrem na Galiza. Fico em situação de desemprego involuntário total.

  • Onde devo solicitar a minha prestação de desemprego?
  • Que legislação me é aplicável?
  • Que trâmites tenho que realizar?
  • Que documentação tenho que apresentar?

O trabalhador tem direito às prestações de desemprego de acordo com a legislação portuguesa, devendo solicitar a prestação à Segurança Social portuguesa.

O trabalhador deverá inscrever-se como candidato a emprego nos serviços de emprego em Portugal, cumprindo as regras e legislação portuguesas.

Os serviços de Segurança Social portugueses tomarão em consideração os períodos de desconto e o salário recebido pelo trabalhador em Espanha, que deve apresentar o Modelo U1, emitido prévio requerimento pelo Servicio Publico de Empleo (SEPE), devendo-o entregar na Segurança Social portuguesa.

A pessoa em situação de desemprego completo que, no decurso da sua última atividade por conta de outrem, resida num Estado membro (Portugal) que não seja o Estado competente (Espanha) e que nele continue a residir ou para ele regresse, deve colocar-se à disposição dos serviços de emprego do Estado da residência (Portugal) (art. 65 nº 2 do Regulamento CE nº 883/2004).

O trabalhador deverá inscrever-se como candidato a emprego nos serviços de emprego em Portugal, cumprindo as regras e legislação portuguesas.

O trabalhador beneficiará de uma prestação em conformidade com a legislação portuguesa como se estivesse sujeito a essa legislação durante a sua última atividade por conta de outrem, sendo as prestações pagas pela Segurança Social portuguesa.

O período de contribuições em Espanha conta para a totalização de períodos necessários exigido pela legislação portuguesa como se tivessem sido efetuados em Portugal.

Sendo trabalhador fronteiriço, os serviços de Segurança Social portugueses terão em consideração o salário recebido pelo trabalhador em Espanha, que deve apresentar o Modelo U1, emitido, prévio requerimento, pelo Servicio Publico de Empleo (SEPE), devendo-o entregar na Segurança Social portuguesa para que sejam tidos em conta os períodos de desconto em Espanha.

Resido em Portugal e trabalho por conta de outrem na Galiza. Fico em situação de desemprego involuntário parcial.

  • Onde devo solicitar a minha prestação de desemprego?
  • Que legislação me é aplicável?
  • Que trâmites tenho que realizar?
  • Que documentação tenho que aportar?

Fundamentação Jurídica: art. 65 Regulamento CE nº 883/2004 e art. 54 Regulamento CE nº 987/2009.

O requerimento deverá apresentar-se em Espanha (país de emprego).

A legislação aplicável será a legislação espanhola.

O trabalhador deverá ir ao Servicio Público de Empleo Estatal e apresentar a seguinte documentação: a) Pedido em modelo oficial, b) DNI ou NIE, c) DNI ou NIE dos filhos a cargo incluídos no pedido, d) Livro de Família, e) Declaração da Empresa em modelo oficial, f) Certificado onde constem os períodos de seguro e emprego cobertos g) Formulário U1 emitido pelo Serviço de Segurança Social de Portugal.

O trabalhador deverá colocar-se à disposição do seu empregador espanhol ou dos serviços de emprego de Espanha.

O trabalhador beneficiará das prestações em conformidade com a legislação espanhola, como se aí residisse, sendo as prestações concedidas pelo Servicio Publico de Empleo de Espanha.

Resido com a minha família em Portugal. Tenho contrato de trabalho na Galiza regressando ao meu lugar de residência em Portugal unicamente em períodos de descanso ou férias. Fico desempregado finalizando, por tanto, a minha residência na Galiza pelo que regresso definitivamente a Portugal.

  • Onde devo solicitar a minha prestação de desemprego?
  • Que legislação me é aplicável?
  • Que trâmites tenho que realizar?
  • Que documentação tenho que aportar?

Fundamentação Jurídica: art. 65 do Regulamento CE nº 883/2004 e art. 54 do Regulamento CE nº 987/2009.

O trabalhador tem direito às prestações de desemprego de acordo com a legislação portuguesa, devendo solicitar a prestação à Segurança Social portuguesa.

O trabalhador deverá inscrever-se como candidato a emprego nos serviços de emprego em Portugal, cumprindo as regras e legislação portuguesas.

Os serviços de Segurança Social portugueses tomarão em consideração os períodos de desconto e o salário recebido pelo trabalhador em Espanha, que deve apresentar o Modelo U1, emitido prévio requerimento pelo Servicio Publico de Empleo (SEPE), devendo-o entregar na Segurança Social portuguesa.

Considera-se trabalhador fronteiriço aquele trabalhador que exerce uma atividade por conta de outrem ou por conta própria no território de um Estado membro diferente daquele no que reside, regressando a este último todos os dias ou pelo menos uma vez por semana.

Considerando que o trabalhador regressa a Portugal nos períodos de descanso, entendendo-se como tal os dias de descanso de trabalho semanal, estamos perante trabalhador fronteiriço, estando submetido à legislação do Estado Membro no qual trabalha (art. 1.f. e art. 11.3.a. do Regulamento CE nº 883/04).

O art. 11.3.a. do Regulamento CE nº 883/04 estabelece como regra geral que o trabalhador por conta de outrem ficará submetido à legislação do país onde trabalha.

A pessoa em situação de desemprego completo que, no decurso da sua última atividade por conta de outrem, resida num Estado membro (Portugal) que não seja o Estado competente (Espanhol) e que nele continue a residir ou para ele regresse, deve colocar-se à disposição dos serviços de emprego do Estado da residência (Portugal) (art. 65 nº 2 do Regulamento CE nº 883/2004).

O trabalhador deverá inscrever-se como candidato a emprego nos serviços de emprego em Portugal, cumprindo as regras e legislação portuguesas.

O trabalhador beneficiará de uma prestação em conformidade com a legislação portuguesa como se estivesse sujeito a essa legislação durante a sua última atividade por conta de outrem, sendo as prestações pagas pela Segurança Social portuguesa.

O período de contribuições em Espanha conta para a totalização de períodos necessários exigido pela legislação portuguesa como se tivessem sido efetuados em Portugal.

Sendo trabalhador fronteiriço, os serviços de Segurança Social portugueses tomarão em consideração o salário recebido pelo trabalhador em Espanha, devendo os serviços de Segurança Social portugueses solicitar ao organismo competente espanhol e este deverá facultar todos os elementos necessários para o cálculo das prestações pelos serviços de Segurança Social portugueses.

No caso de não estarmos perante um trabalhador fronteiriço, mas o trabalhador regresse a Portugal, uma vez esteja a beneficiar da prestação de desemprego em Espanha, deve comunicar à entidade competente em Espanha a sua intenção de regressar a Portugal e requerer a exportação do subsídio de desemprego.

Obrigações Fiscais

Obrigações Fiscais

Resido em Portugal. Trabalho, por conta de outrem, na Galiza. Desloco-me diariamente à Galiza para trabalhar.

  • Que legislação em matéria de impostos me é aplicada?
  • Que trâmites tenho que realizar?

Nos termos da legislação fiscal Portuguesa, o trabalhador será considerado residente fiscal em Portugal porquanto é em Portugal que tem a sua habitação permanente, de acordo com o estabelecido no artigo 4º da Convenção para a Evitar a Dupla Tributação celebrado entre Portugal e Espanha.

Ora, nos termos do artigo 15.4 da aludida Convenção, as remunerações auferidas de um emprego exercido num Estado Contratante (Espanha) por um trabalhador fronteiriço, isto é, que tenha a sua residência habitual no outro Estado Contratante (Portugal) ao qual regressa normalmente todos os dias, só podem ser tributadas nesse outro estado (Portugal).

Em Portugal vai ser tributado pela totalidade dos seus rendimentos, incluindo os obtidos fora do território português.

Para o efeito, o sujeito passivo deverá obter um certificado de residência fiscal, no qual a Autoridade Tributária e Aduaneira certifica que este sujeito passivo é fiscalmente residente em Portugal para efeitos de aplicação da Convenção, devendo entrega-lo à entidade responsável pelo pagamento do rendimento (empresa espanhola). O certificado poderá ser solicitado, gratuitamente, através da Internet ou através de suporte de papel

Resido em Portugal. Trabalho, por conta própria na Galiza. Desloco-me diariamente à Galiza para trabalhar.

  • Que legislação em matéria de impostos me é aplicada?
  • Que trâmites tenho que realizar?

Nos termos da legislação fiscal Portuguesa, o trabalhador será considerado residente fiscal em Portugal porquanto é em Portugal que tem a sua habitação permanente, de acordo com o estabelecido no artigo 4º da Convenção para a Evitar a Dupla Tributação celebrado entre Portugal e Espanha.

Nos termos do artigo 14.º da Convenção para a Evitar a Dupla Tributação celebrado entre Portugal e Espanha, os rendimentos obtidos são tributados no Estado de Residência, isto é, em Portugal. No entanto, caso o residente disponha em Espanha, de forma habitual, de uma instalação fixa para o exercício das suas atividades, os rendimentos podem ser tributados em Espanha, mas unicamente na medida em que sejam imputáveis a essa instalação fixa.

Se os rendimentos são tributados em Espanha, em Portugal, o sujeito passivo terá direito ao crédito de imposto por dupla tributação internacional, que consiste numa dedução à coleta, e até à respetiva concorrência de um montante correspondente à menor das seguintes importâncias:

  • a) imposto pago no estrangeiro;
  • b) fração da coleta de IRS, calculada antes da dedução, correspondente aos rendimentos que no país em causa possam ser tributados.

A dedução a efetuar não pode ultrapassar o imposto pago em Espanha nos termos previstos pela Convenção.

Para efeitos de comprovação dos rendimentos e imposto pago em Espanha apenas são aceites documentos emitidos ou autenticados pelas Autoridades Fiscais de Espanha, os quais deverão expressamente mencionar a natureza do rendimento e respetivo valor e o montante do imposto efetivamente pago no Estado em causa.

Os rendimentos obtidos no estrangeiro devem ser declarados pelo seu montante ilíquido e devem ser indicados no anexo J da Declaração de IRS Modelo 3.

Resido em Portugal. Trabalho, por conta de outrem, numa empresa localizada na Galiza. Normalmente, estou na Galiza de segunda-feira a sexta-feira, num quarto alugado pela empresa. A minha família (esposa e filhos) reside em Portugal no domicílio familiar no que eu estou também de sexta-feira a domingo.

  • Que legislação em matéria de impostos me é aplicável?
  • Que tramites tenho que realizar?

Estamos aqui perante um caso típico de “dupla residência”, isto é, o trabalhador permanece mais de 183 dias em Espanha mas tem uma habitação própria permanente em Portugal, sendo, assim, considerado simultaneamente residente em Portugal e Espanha.

Neste sentido, estipula o artigo 4º da Convenção para a Evitar a Dupla Tributação celebrado entre Portugal e Espanha que se considera que a residência da pessoa singular se situa no local onde esta dispõe de habitação, na condição de que essa seja permanente. É essencial, para este efeito, a continuidade da habitação, o que significa que o interessado toma as medidas necessárias no sentido de ter a sua habitação à sua disposição em qualquer momento, de forma permanente e não ocasional. Caso a habitação permanente, cumprindo estes requisitos, se situe em ambos os Estados, haverá que recorrer ao critério do “centro de interesses vitais”. Para este efeito, importa analisar os factos no sentido de determinar com qual dos Estados as relações pessoais e económicas são mais estreitas. Assim, serão tomadas em consideração as relações familiares, sociais, ocupações, atividades políticas, culturais ou outras, local do exercício da atividade, a partir do qual administra os seus bens, etc.

Assim, se uma pessoa que possui uma habitação num Estado estabelecer uma segunda habitação num outro Estado, mantendo a primeira no meio em que sempre viveu, onde trabalhou e tem a sua família e os seus bens, poderá, juntamente com outros elementos, contribuir para demonstrar que manteve o centro de interesses vitais no primeiro Estado.

No caso que nos ocupa, consideramos que o cidadão português poderá ser considerado residente em Portugal.

Por outro lado, por não estarem preenchidos os pressupostos no artigo 15º, nº 4, o rendimento obtido será tributado em Espanha como não residente.

Os rendimentos obtidos no estrangeiro devem ser declarados também em Portugal pelo seu montante ilíquido e devem ser indicados no anexo correspondente da Declaração de IRS.

Em Portugal, o sujeito passivo terá direito ao crédito de imposto por dupla tributação internacional, que consiste numa dedução à coleta, e até à respetiva concorrência de um montante correspondente à menor das seguintes importâncias:

  • a) imposto pago no estrangeiro;
  • b) fração da coleta de IRS, calculada antes da dedução, correspondente aos rendimentos que no país em causa possam ser tributados.

A dedução a efetuar não pode ultrapassar o imposto pago em Espanha nos termos previstos pela Convenção.

Para efeitos de comprovação dos rendimentos e imposto pago em Espanha apenas são aceites documentos emitidos ou autenticados pelas Autoridades Fiscais de Espanha, os quais deverão expressamente mencionar a natureza do rendimento e respetivo valor e o montante do imposto efetivamente pago no Estado em causa.

Contrato traballador residente en Portugal para traballar en Galicia

Lexislación Laboral na Contratación de Traballador Transfronteirizo

A lexislación laboral aplicable a un contrato celebrado entre unha empresa con sede en Galicia e un traballador residente en Portugal que traballe en Galicia é a española: o Real Decreto Lexislativo 1/1995, de 24 de marzo, polo que se aproba o texto refundido da Lei do Estatuto dos Traballadores, e os distintos convenios colectivos que rixan en cada sector laboral ou empresa.

Seguridade Social na Contratación de Traballador Transfronteirizo

As normas comunitarias sobre a coordinación da Seguridade Social dos Estados membros están contidas nos Regulamentos 883/2004 e 987/2009 da UE.

Como norma xeral, os deberes e dereitos da Seguridade Social de empresas e traballadores por conta propia ou allea están previstos na lexislación do Estado onde exerzan a súa actividade.

Polo tanto, o empresario que contrata desde Galicia a un traballador residente en Portugal para traballar en Galicia, deberá comunicar a admisión dese novo traballador nas 24 horas anteriores ao inicio da producción dos efectos do contrato e cumprir con as súas restantes obrigas nos servizos da Seguridade Social de Galicia competentes.

Obrigacións Fiscais na Contratación de Traballador Transfronteirizo

Conforme ao artigo 15.4 do Convenio entre a República Portuguesa e o Reino de España para evitar a dobre tributación e previr a evasión fiscal en materia de impostos sobre a renta , as remuneracións obtidas dun emprego exercido nun Estado Contratante por un traballador fronteirizo; isto é, que teña a súa residencia habitual no outro Estado Contratante ao cal regresa normalmente todos os días, só poden ser tributadas nese outro Estado.

Polo tanto, os rendementos do traballo dunha persoa residente en Portugal contratada desde Galicia para traballar en Galicia, só poden ser tributados conforme a lexislación portuguesa. Ademáis as retribucións recibidas non estarán suxeitas a retención.

Para “activar” o Convenio entre España e Portugal, o traballador debe entregar á empresa un Certificado de Residencia Fiscal emitido polas Finanças de Portugal.

Contratación en Portugal por Empresa Non Residente

  • Trámites Fiscais
  • Nomeamento de Representante
  • Trámites na Seguridade Social Portuguesa

Trámites a realizar
A empresa con sede en Galicia ten que constituirse fiscalmente como unha sociedade estranxeira sen establecimiento permanente en Portugal. Para isto:

  1. Deberá inscribirse no “Registo Nacional de Pessoas Coletivas”. A inscrición neste Registro é necesaria para obter oNúmero de Identificación de Persoa Coletiva (NIPC), que lle permitirá iniciar a súa actividade en Portugal.
  2. Inscribirse na Segurança Social portuguesa (artículo 21º do Regulamento Comunitario 987/2009).

Para a inscrición nesta última, deberá achegar os documentos seguintes:

  • Formulario de inscrición debidamente cuberto e asinado.
  • Contrato individual de traballo celebrado entre a empresa con sede en Galicia e o traballador residente en Portugal (en Portugal non existen modelos formais de contrato de traballo).
  • Fotocopia do DNI (Cartão de Cidadão) do traballador.
  • Fotocopia do acordo celebrado entre a empresa e o representante desta, en virtude do cal este último se compromete a cumprir as obrigas da Seguridade Social correspondentes á empresa.

Contratar para Desprazar

Traballadores contratados en España para ser desprazados

  • Que lexislación se aplica?
  • Que requisitos hai que cumprir?

Normativa aplicable: artigos 12.1 y 12.2 do Regulamento 883/04 e artigo 14 do Regulamento 987/09.

Cando unha empresa española contrate a traballadores para ser desprazados a outro Estado membro, unicamente poderá manter a lexislación de Seguridade Social española para o traballador e polo tanto a correspondente emis

    ión do formulario A1 se se cumplen os seguintes requisitos:
  • O traballador que vai ser desprazado debe estar afiliado e ter antecedentes de cotización de polo menos 1 mes anterior ao desprazamento, en calquera rexime da Seguridade Social Española.
  • A empresa espanõla que despraza o seu traballador ten que exercer efectivamente actividade en España.

Contrato trabalhador residente na Galiza para trabalhar em Portugal

Legislação Laboral na Contratação de Trabalhador Transfronteiriço.

A legislação aplicável ao contrato celebrado entre um empregador residente em Portugal e um trabalhador residente em Galiza é a portuguesa (princípio de igualdade de tratamento de trabalhador estrangeiro ou apátrida do artigo 4º do Código de Trabalho português, aprovado pela Lei n.º 7/2009, de 12 de fevereiro).

Segurança Social na Contratação de Trabalhador Transfronteiriço

As normas comunitárias sobre a coordenação de Segurança Social dos Estados membros estão contidas nos Regulamentos 883/2004 e 987/2009 da EU.
Como norma geral os deveres e direitos de Segurança Social de empresas e trabalhadores por conta própria ou alheia estão previstos na legislação do Estado onde exerçam a sua atividade, devendo as contribuições ser pagas nesse país. O país de residência da pessoa (por exemplo, no caso dos trabalhadores transfronteiriços que vivem na Galiza e se deslocam diariamente para trabalhar em Portugal) ou de estabelecimento do empregador são irrelevantes para o efeito.
Portanto, o empregador que contrata em Portugal, para trabalhar em Portugal um trabalhador residente em Galiza deverá comunicar a admissão do novo trabalhador nas 24 horas anteriores ao início de produção de efeitos do contrato e cumprir com as suas restantes obrigações nos serviços da Segurança Social portugueses competentes.

Obrigações Fiscais na Contratação de Trabalhador Transfronteiriço

Conforme ao artigo 15.4 da Convenção entre a República Portuguesa e o Reino de Espanha para evitar a dupla tributação e prevenir a evasão fiscal em matéria de impostos sobre o rendimento, as remunerações auferidas de um emprego exercido num Estado Contratante por um trabalhador fronteiriço, isto é, que tenha a sua residência habitual no outro Estado ao qual regressa normalmente todos os dias, só podem ser tributadas nesse outro Estado.
Portanto, os rendimentos do trabalho de uma pessoa residente na Galiza contratada em Portugal para trabalhar no país luso, só podem ser tributados de acordo com a legislação espanhola.

Contratação na Galiza por Empresa Não Residente

Empresa com sede em Portugal deseja contratar, por conta de outrem, um trabalhador residente na Galiza para que desenvolva a sua atividade na Galiza.
» Trâmites a realizar

    • A) Trâmites Fiscais
      A empresa deverá constituir-se fiscalmente em Espanha.
      PASSOS A SEGUIR:
  1. Nomear um REPRESENTANTE (consultar epígrafe próprio), que a representará perante as autoridades fiscais espanholas em relação às suas obrigações fiscais.
  2. Requerer um Número de Identificação Fiscal (N.I.F.), uma vez que a sociedade irá operar em Espanha. Para isso terá que requerer, eletrónica ou presencialmente, na Administração correspondente ao domicílio fiscal do seu representante, um pedido de N.I.F. (modelo 036), que pode ser descarregado no site da Agência Tributária Espanhola (AEAT): https://www2.agenciatributaria.gob.es/es13/h/ie03600t.html.
    Para que o N.I.F. seja definitivo, este modelo 036 deve ser acompanhado da seguinte documentação (http://www.agenciatributaria.es/static_files/AEAT/Contenidos_Comunes/La_Agencia_Tributaria/Modelos_y_formularios/Declaraciones/Modelos_01_al_99/036/Canal_1/DocumentacionNIF_036.pdf página 23):
  • Cópia autenticada da escritura de constituição
  • Cópia autenticada dos Estatutos
  • Certidão da inscrição da sociedade no Registo
  • Cópia de procuração a favor da pessoa que age como representante da sociedade.
  • Cópia da identidade pessoal do representante.

A atribuição do N.I.F. determinará a inclusão automática da empresa no Censo de Obrigados Tributários.

 

  • C) Trâmites na Segurança Social Espanhola
    A empresa portuguesa deverá:
  1. Inscrever-se como empregadora na Segurança Social espanhola para obter o correspondente código de cuenta de cotización mediante a apresentação do modelo T.A.6. ( http://www.seg-social.es/Internet_1/Empresarios/Inscripcion/Servicios/Modelosdesolicitudd31193/ModeloTA6Solicitudd48532/index.htm )
    Para obter este código, o modelo T.A.6 deve ser acompanhado da seguinte documentação:

    • Escrituras da empresa devidamente registadas
    • Poderes do representante que se nomeia em Espanha para representar a sociedade,
    • DNI do representante
    • Modelo 036
    • N.I.F da empresa (consultar tramites fiscais).
  2. Inscrever o trabalhador no regime geral de Segurança Social espanhola no momento da sua admissão e inscreve-lo no seu código de cuenta de cotización.
  3. Abrir um centro de trabalho em Espanha e comunicar este fato ao “Departamento Territorial de la Consellería de Economia, Emprego e Industria – Servicio de Relacións Laborais – “ correspondente à província, onde devem ser prestados os serviços, mediante a apresentação do modelo TR 803A devidamente preenchido (http://www.xunta.es/apps/gdp/showFile.do?codCons=TR&codProc=803A ).
  4. Obter o Livro de Visitas que deverá ser legalizado na Inspeção de Trabalho e Segurança Social da província onde se prestem os serviços.
  5. Cumprir com as obrigações em matéria de prevenção de riscos laborais pudendo para isso contratar uma empresa externa para fazer o Serviço de Prevenção.